Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/856

Esta página ha sido corregida
834
retrihue—siquil

709: raku - la nieve, el hielo de los cerros nevados; en aleman dice Gletschereis, hielos de los ventisqueros. Se habrá dicho en quechua raku huaira - viento de los ventisqueros; en mapuche raku kürüv i despues en cast el viento (del) raco, el raco. Cp. 'puelche'.

1648. RETRIHUE.
retríhue, m. - vulg. - un adorno de plata de los mapuches. Guevara, en La Lei, 2. XI. 1905. [Frontera].
ETIMOLOJÍA: La palabra moderna mapuche es rütriwe, derivado de Febrés: rùthin - pellizcar, i se toma por labrar o picar piedras o pulirlas.
1649. ROQUIN.
roquin, m. vulg. - provisiones para el viaje. Cp. Guevara, en La Lei, 2. XI. 1905. [Frontera].
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: requiñ - el cocaví, o provision de camino, repostería, o matalotaje.

S

1650. SIQUIL.
siquil, m vulg. - un adorno de plata de las mujeres mapuches; lo llevan colgando en el pecho, del "ponzon" o 'tupo' cp. T. Guevara, en La Lei, 2. XI. 1905.
Varias planchitas mas o ménos rectangulares i adornadas, son unidas por argollas. En el estremo se coloca una gran cruz de cuyos brazos cuelgan pequeñas cruces. Cp. dibujo en Guevara, Civ. de Arauc. I al lado de la paj 278. Es parecido a la 'trapelacucha' pero mas angosto.
VARIANTE: Guevara escribe ciquil.
ETIMOLOJÍA: La palabra es mapuche moderno sikil, con s dental. No está en los diccionarios.