Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/822

Esta página ha sido corregida
800
correlmeno—culeñe

na...denominacion de respeto. | Esto daria "reina azul", pero no sé si tienen este color las flores.—Middendorf 282: k'opo - hinchazon, abolladura | de modo que "copocoya" seria "reina de la hinchazon". El cambio fonético no seria inesplicable.

1523. CORRELMENO.
porótos correlménos, m. pl. - una clase especial de 'porotos, (véase s. v.) de Valdivia. Catal de Buffalo 69.
ETIMOLOJÍA: Será mapuche. Hai varias palabras que fonéticamente bastarian, pero no me atrevo a proponerlas por no conocer los caractéres especiales de la planta. La rr es sospechosa.
1524. COYOMA.
coyóma, f. - vulg. - joroba, 'cutuma', deformidad de hombre o animal. [Frontera.]
ETIMOLOJÍA: Parece ser de oríjen indio, pero no encuentro étimo.
1525. COVQUE.
cóvque, m. - vulg. - pan; particularmente usado para designar la tortilla cocida al rescoldo. [Frontera i Sur].
VARIANTE: cófque.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: covque - pan.
1526. CULEŅE.
culéņe, m. - n. vulg. de unos mariscos que se comen; cp. 'ņeil'. No sé qué especie es. [Chiloé].
VARIANTE: ort.: culeghes, Anales de la Univ. 1872 I 221-224. En este caso la ortografía gh significa ņ segun se desprende de una indicacion del Sr. Vidal Gormaz.
ETIMOLOJÍA: Debe ser una palabra mapuche que falta en los diccionarios.