Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/799

Esta página ha sido corregida
777
yal—yanacona

VI 16 sin nombre vulgar. No sé si hai que leer yaichigue o yaichihue.

ETIMOLOJÍA: Será derivado de la lengua atacameña.
1471. YAL.
yal, m. - n. vulg. de un pajarito cantor. Talvez el mismo que se llama chanchito 4 (Suplemento), Clorospiza Aldunatei. [Aconcagua].
ETIMOLOJÍA: Ha de ser mapuche. Como nombre de pájaro no se encuentra en los diccionarios.
1472. YALI. ✠
yali - segun Gay, Zooi. VIII 486 es n. vulg. del zancudo. La denominacion es sólo india, tomada de Febrés.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: yali o yaliyali - nosquito zancudo.
1473. YANACONA.
yanacóna m. - hist. ant. - 1. en el Perú se llamaba así, en el tiempo de la conquista, a la servidumbre. Los españoles aplicaron el nombre a los indios que estaban a su servicio personal. || 2. en Chile en la primera época de la conquista se entendió por yanacona sólo el indio de servicio traido del Perú: mas tarde se aplicó tb. a indios chilenos, véase la clasificacion en las citas mas abajo. Parece que el nombre se pierde del uso a mediados del siglo XVII. Cañas 55. Alcedo 183 Dicc. Ac.13
VARIANTES: anacóna, esta forma la usa Pedro de Valdivia i a veces el Cabildo de Santiago en los primeros años. Evidente error tanaconas en Yumbel 1606, Tribaldos 12, i janaconas Gay, Agr. I 267.
DERIVADO: anaconcílla, f. - mujer india, traida del Perú, al servicio personal de los españoles.
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 107: yana - el com-