Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/749

Esta página ha sido corregida
727
toqui
Ulmen dependiente del gran Ulmen de la provincia, así como éste depende de su Toquí. Todos estos cargos son hereditarios, i el primojénito, con esclusion de las mujeres, sucede a su padre en el Toquiato o Ulmenato.
Medina 77 i 116 cree que el jefe tomaba su nombre de la insignia, que a veces se llevaba colgada del cuello por medio de una cuerda. Si esto no ha sucedido con las verdaderas hachas, al ménos es cierto de ciertas hachas de ceremonia o insignias. Se han encontrado algunos instrumentos de piedra amarillenta pulida, en forma que imita una cabeza de loro, estilizada, con un corto mango agujereado para poner un cordel. Estas hachas, si acaso merecen tal nombre, en ningun caso podian tener un uso práctico, sino sóla pueden haber servido de insignia; segun la indicacion de Rosales, talvez como señal de mando en tiempo de paz. Cp. R. Lehmann Nitsche, Clavas cefaloformas de piedras en Rev. del Mus. de la Plata XVI p. 150 a 170.
DERIVADO docto: toquiáto, m. - la dignidad de toqui. Sólo Molina, An. 248. Parece palabra formada por el autor.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: thoqui - dicen a los que gobiernan en tiempo de guerra, i su insignia que es una piedra a modo de hacha; gen thoqui - el mismo porque tiene la insignia en su poder. | thoquin - mandar, gobernar, ordenar, disponer; it: medir vareando o pesando etc. it: posp. es tener por; Chao toquivín - lo tengo, lo miro como Padre: thoquihue, thoquiqueùm - cualquiera medida de cosas sólidas o líquidas, vara, almud, cántaro, etc... | thoquitu - lo medido o tasado. thoquil antù - el dia señalada, o tambien a medio dia. | thoquin antù - el dia señalado. | thoquin in - comer templadamente o con tasa. | He copiado todos estos significados para probar que thoquin es un verbo mui comun en mapuche que simplemente significa, juzgar, discernir, gobernar, medir; de modo que es posible que thoqui signifique primitivamente "el juez", "el gobernador" i que el nombre del jefe haya pasado a la insignia, nó al reves el de la insignia al jefe que la lleva. Hai por "hacha" otra palabra en mapuche; Febrés dice: cachal - hacha de fierro; | i bajo "hacha" (como él escribe "acha" dice: - cachal; otra de piedra - thoqui. | Valdivia da: toqui - hacha. | toquihue - compas i vara de medir; | toquilantù - a medio dia; | toquilin - mandar. | toquin - medir. | toquitu - con medida i tasa, etc. | cachal - hacha.
Havestadf dice 779: toqui - supremus belli dux ac armorum militiaeque praefectus. item: securis lapidea, aut lapis securis figuram referens, quae semper est penes dictum supremum mi-