Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/731

Esta página ha sido corregida
709
tanda

sible derivar tanda del lat. tanta, no hai en canmbio ninguna dificultad en derivarlo del quechua tanta, ya que es un fenóineno bien conocido que p, t, k precedidas de nasales en quechua a menudo pasaron al castellano como mb, nd, ng; cp. p. ej. pamba i bamba por pampa, inga por inca, chingana i otros casos que espero tratar en conjunto en el segundo tomo de esta obra. Con todo, el hecho de encontrarse tanda ya en Oviedo I 324 en el sentido de turno sin ninguna relacion al trabajo de las 'mitas' (Oviedo habla de los ganchos de la 'papaya' que cada uno dan frutos i se secan "e compiida la tanda de todos todo el árbol e tronco principal se secan".) habia sujerido al señor R. J. Cuervo cierta duda acerca del oríjen americano i con la amabilidad que le es característica se puso a investigar el asunto. Al inagotable tesoro de sus conocimientos debo los interesantes datos que espongo en lo que sigue, datos que comprueban sólo cuanto se puede todavía hacer en materia de Diccionario si se dispone de los libros antiguos en ediciones fidedignas.

La palabra quechua primitiva se encuentra en los mas antiguos diccionarios, aunque no en la forma precisa en que da Middendorf el significado de tanta.
Santo Tomas (impreso en 1560) da: tantani - juntar alguna cosa; tantanacoc - corrillo de jente; tantalla - juntamente; tantasca - monton de cosas.
El Vocabulario impreso por Ricardo (1586) "tanta - cosa junta apenusgada; tanta tanta rini - ir muchos juntos apenusgados; tanta tantalla - lo mismo; tantani - juntar, congregar, cobrar tassa; tantanacuy - congregacion; tantanacuni - congregarse en uno todos
Gonzalez Holguin (1607): "tanta llacac - cosas juntas, apeñuscadas; tanta tantalla - ir muchos apenuscados; tassacta tantarcarini - cobrar tassa o juntarla; tantani - congregar jente o cosas; tantanacuy - congregacion; tantachini - hacer juntar o mandarlo; tantarayan - estarse así juntos mucho tiempo; tantanacuni - cogregarse en uno todos".
A mediados del siglo XVI tanda ya es palabra corriente en España.
Lope de Rueda: "No quiero que digan que estoi a puerta de