Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/704

Esta página ha sido corregida
682
rehuque—relvun
1266. REHUEQUE. ✠
rehuéque segun Gay, Zool. VIII 485 seria n. vulg. del Lama guanaco; en efecto es antiguo nombre mapuche de los llamas domésticos de Chile, cp. 'chilihueque', 'llama', 'huanaco'. La s final es plural castellano. La palabra está tomada de Febrés: rehueque - sus carneros de la tierra, puros hueques; | es decir, se llamaron re-hueque en oposicion a los "carneros de Castilla", que los indios habian denominado primitivamente hueque, mas tarde ovicha. Cp. tb. hueque inga, páj. 287.
1287. RELVUN.
 • rélvun, m. - 1. n. vulg. de una yerba perenne con frutitos carnosos rojos, Galium relbun; Gay, Bot. III 186; la raiz sirve para teñir el rojo, Murillo 103, Saavedra 193, Molina, An. 195, Comp. 381, Córdoba 26; tb. es medicinal, Rosales 249. Reed los la llama Galium chilensis. || 2. relvun de la cordillera - n. vulg. de las plantas de la Cordillera alta, Calceolaria arachnoidea i C. cana; cp. Gay, Bot. V 182, 183, cuyas raices se usan como las del Galium relbun, Murillo 159. Estas raices todas se venden en el comercio i, segun Carvallo 94, eran artículos de esportacion en Concepcion.
Una estrofa popular, para caracterizar el trastorno mental de la amante abandonada, dice:

Te fuistes i me dejastes
tiñendo azul con macano
i amarillo con relvun.

Cp. Cañas 50.
VARIANTES: relvún, ort. comun rélbun, relbún; rélvu, rélbu, así Gay, Bot. VIII 415.
Relbun es nombre de dos fundos en el dep. de Yungai i Coelemu: hai tb. un fundo Relbunco (agua del rélvun) en el dep. de Chillan. Fuentes 197.
ETIMOLOJÍA: mapuche. Febrés: relvun - unas raices con que tiñen colorado.