Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/702

Esta página ha sido corregida
680
rauli—rehue

etc. El cast. rascar, cp. Dicc. Ac.13 se deriva de un verbo latin-vulgar  • rasicare cp. Körting 7791. No sé de dónde sacó Cañas 50 la etimolojía: del quichua rasca, que significa ver doblados los objetos por cortedad de vista, como sucede a los ebrios". | No encontré siquiera tal palabra quechua en los diccionarios.

1263. RAULÍ.
raulí, m. - n. vulg. de un árbol mui alto, de hoja caediza, Nothofagus procera; Gay, Bot. V 390. Fagus procera; la madera es mui valiosa i usada para pisos, puertas, ventanas i muebles. Saavedra 193; Cañas 51. || reulí de la cordillera — = 'nirre', Nothofagus Pumilio, Fonck-Menéndez II 222.
Hai un fundo Raulí en el dep. de Talca. Fuentes 196.
VARIANTE: reulí Córdoba 25: plur. reulíes Carvallo 19, reulís Fonck-Menéndez 37. Ortografía incorrecta frecuente entre carpinteros i barraqueros en Santiago roblí.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: ruylin - especie de roble que llamamos reulí | Havestadf 773: ruili - arbor robori non absimilis. reuli - eadem. | La forma roblí se debe a asimilacion de la pronunciacion a roble, el nombre comun del árbol Nothofagus obliqua; cp.' 'coyan', 'pellin', 'hualle'.
1264. REGAÑATO.
regañáto, m. - vulg. - denominacion que dan los leñadores chilotes al alerce (Fitzroya patagonica) cuando está derribado de raiz, segun Vidal Gormaz 51.
ETIMOLOJÍA: Será mapuche; talvez derivado de Febrés rùgan - hoyo, pozo o lo cavado| rùgan, rùgaln - hacer hoyos, pozas, cavar; o enterrar i soterrar o esconder en la tierra. | rùņa entun significaria sacar del hoyo o sacar dejando hoyo.
1265. REHUE.
réhue, m. - hist. i etnol. - el árbol de las ceremonias de la machi: consiste en un tronco de árbol grueso que se entierra,