Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/686

Esta página ha sido corregida
664
quilla

zontales, los verticales se llaman entónces "largueros". Cp. 'tonon'.

Cañas 48 da como significado los palos perpendiculares del telar; id. 67 dice. "cada uno de los cuatro maderos que forman el cuadrado del telar" En Maule llaman los palos verticales "telar" i los horizontales "largueros" o quilvos.
|| 2. burl. fam. - piernas largas de hombre; esp. las de una mujer que se ven debajo el vestido corto o levantado; tb. se dice tener piernas de quilvo. Cañas 48.
Hai un fundo Ouilvo en el dep. de Curicó i uno Quilvo Bueno en el de Laja. Fuentes 191.
VARIANTE: quílmo, m. - 1. vulg. - palo grueso (como los del telar) usado para tranca, etc. || 2. piernas de quilmo = piernas de quilvo. || [Lináres]. quélgu - quilvo horizontal. [Chiloé].
ETIMOLOJÍA: Segun Cañas 48 los indios llaman qüllvo o cüllon al flamenco, pero Febrés da cùllvo, cùllvu - ciertos patos; | cp. 'quilfe'. Talvez el señor Cañas confundió 'quilvo' con 'pillo'. Segun noticia recojida por mi entre los indios actuales hoi se llaman kəlou, los palos horizontales del telar. En los diccionarios no encuentro la palabra. kəlou es étimo satisfactorio para quilvo i quilmo. Talvez hubo variante mapuche kəlqu o kəlüu.
1229. QUILLA.
quílla, m. - fam. - hombre, amigo; sólo usado como vocativo en frases como "¿cómo te va, quilla?" [Valdivia.]
VARIANTE: culla; así se escribe la palabra en Rosales I 144, 145 citado por Medina 295. El significado es el que se da en Febrés: véase la etimolojía. En el pasaje citado la voz no se puede considerar como castellana sino sólo como mapuche; aunque se usa tb. el plural los cullas.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: cùlla - se llaman entre sí los que se ayudan en sus faenas. | En Valdivia tb. se usa la palabra segun la costumbre india al saludar a un indio en la calle "marimasi, quilla!" Mas al norte los chilenos dicen como los indios "marimari, peñi". peñi = hermano.