Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/680

Esta página ha sido corregida
658
quetripoñi—queule

Gay, Zool. I 270 solo se llama "pescador" i "entre los indios quetequeté (!) o queschecan".

Hai un fundo Ouete-Oucte en el dep. de Curicó. Fuentes 188.
ETIMOLOJÍA: Los dos nombres mapuches no se encuentran en los diccionarios; ademas queschecan por su fonética es mui sospechoso; habrá alguna errata.
1211. QUETRIPOÑI.
pápa quetripóñi, f. - n. vulg. de una clase especial de papas, Solanum tuberosum de Chiloé. Maldonado 337.
ETIMOLOJÍA: El segundo elemento es mapuche, Febrés: poñi o poñù - papas |; el primero ha de ser alguna especificacion; talvez mapuche, Febrés: quethe - la barbilla o perilla de la barba, | por alguna semejanza de la forma.
1212. QUETRO.
quétro - 1. adj. masc. solo usado en la combinacion gallo quetro, m. - vulg. el gallo que no canta bien sino como si estuviera atorándose, a modo de los gallitos nuevos. [Sur.] || 2. quétro o quétru, m. - n. vulg. de una ave nadadora que tiene las alas tan cortas que no puede volar, Micropterus cinereus, segun Gay, Zool. I 457.
VARIANTES: Gay, l. c. escribe mal quetú; id VIII 484 con errata evidente quet. Molina, Comp. 436 quethu, Fonck-Menéndez II 202 quethru.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: quetho - tartamudo, balbuciente, o el mudo; it. cualquier cosa desmochada.
1213. QUEULE.
quéule, m. - 1. n. vulg. de un hermoso árbol siempre verde de las prov. de Maule i Concepcion; Gomortega nitida; segun Gay, Bot. V 303 Adenostemum nitidum. || 2. - el fruto comestible del mismo árbol, un tanto parecido a una 'lúcuma', pero amarillo. | Molina, An. 206; Comp. 406; Vidaurre 160. Cañas, Ultram. 57. Saavedra 191. Cañas 47.