Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/667

Esta página ha sido corregida
645
pultre—puna

vendiéndose un pulpo." Esto mas se parece a mala broma que a etimolojía; pero no conozco otra mejor.

1176. PULTRE.
púltre, m. - vulg. - la parte del estómago vacuno en que está el cuajo, Cp. 'lonco'.
ETIMOLOJÍA: Será una palabra mapuche que falta en los diccionarios relacionada con mapuche, Febrés: pùlta, pulta, pùlcha - arruga |o pùlthùn - ser, estar colgado.
1177. PULVEN.
pulvén, m. - n. vulg. de una especie de Trichomycterus, segun Gay, Zool. VIII 484. Seria una especie de 'bagre.' Zol. II 309 sólo se menciona bagre como nombre del pez correspondiente. No sé si se usa, ni de dónde lo tomó Gay.
ETIMOLOJÍA: Será mapuche; talvez puel uùn "boca enojada," de mapuche, Febrés: puel - enfadoso | + uùn - la boca fea del bagre.
1178. PUMA.
 • púma, m. - n. vulg. del leon chileno, Felis concolor. Gay, Zool, I 65. El nombre no es propiamente vulgar en Chile sino introducido por los libros i personas cultas. De ahí se esplica el artículo masculino, talvez subentendiendo leon. Vulgarmente se llama leon i entre los indios paņi (Febrés: pagi) i hoi entre los Pehuenches t'apial.
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 659: puma - el leon americano, en jeneral cada animal fiero: hombre de carácter duro i cruel.
1179. PUNA.
 • púna, f. - lit. - 1. altiplanicie en la cordillera de los Andes del norte de Chile i las rejiones limítrofes con la Arjentina i Bolivia, esp. la puna de Atacama. || 2. el malestar de que se sufre