Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/644

Esta página ha sido corregida
622
polmai—pololo

i 512 (donde el nombre vulgar sin embargo no se menciona) un borofosfato de magnesia, (cal) i alúmina.

Hai cinco lugarejos i fundos Polcura en el Centro, Cm. i la Frontera segun Fuentes 175.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: puelcura - la polcura, tierra amarilla; | = "piedra enfadosa" de puel - enfadoso + cura - piedra; pero tb. es posible que signifique "piedra del oriente"; cp. puelcrùv - viento leste u oriental. - Se ve que Febrés ya usa la palabra como española.
1150. POLMAI.
polmái, m. - un guiso de mariscos ('tacas' i otras especies de Venus) que se ponen en una cacerola con un poco de manteca de chancho o de buen caldo, se cubren con arroz i se cuecen a fuego lento. Pomar 46. Maldonado 89, 362 [Chiloé.]
ETIMOLOJÍA: Es evidentemente palabra mapuche que falta en los diccionarios.
1151. POLOLO.
 • polólo, m. - 1. n. vulg. de varios coleópteros que revolotean al anochecer al rededor de la luz o de las flores, Sulcipalpus spec.; el 'pololo verde' Aulacopalpus viridis, Philippi El. 139., el "sanjuanito" Astyles trifaciatus, el 'pololo grande o acuático.' Trogus australis i otros. || 2. fam. - denominacion vaga para coleópteros, moscardones, etc., sobre todo si zumban.
Comienzan a salir de entre las tejas los murciélagos i a revolotear los pololos en torno de los naranjos nuevos. Rodriguez, Eust. 106.
|| 3. lit. - el galan, requebrador, jóven que hace la corte a las niñas, amante. || 4. fam. - hablador, conversador. || Rodriguez 387. || 5. vulg. - trabajo de poca importancia que el trabajador hace fuera de su ocupacion principal, a veces fuera de las horas normales de trabajo i tb. furtivamente, con materiales del patron, en provecho propio. || 6. fam. - en el juego de la barra - el niño que "sale a campaña," para pillar a los demas.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: pùldu, pùl-lu - mosca | cp. pùlomen - un moscardon. | Habrá que pensar en una deri-