Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/620

Esta página ha sido corregida
598
pillopillo—pilluntiar
1092. PILLOPILLO.
pillopíllo m. - n. vulg. de un arbusto del Sur, Daphne pillopillo, Gay, Bot. V 315. Su segunda cáscara es usada como fuerte vomitivo i purgante; es venenoso. Murillo 198.
Segun Fuentes 171 hai un fundo Pillopillo en el dep. de Putaendo.
VARIANTES: Supongo que será la misma planta el arbusto de nombre pilo, pero no estoi seguro. [Cm. i Sur.] pellu-pelu o pillu-pillo, Vidal Gormaz 61. Si la yerba pillollo, que segun Rosales 241 quita dolor de oidos, es la misma planta, no lo sé. Mas probable es que se refiera a la misma planta el nombre de pilun-guiri "que significa oreja listada" i es purga mui violenta segun Rosales 248. Hai que leer pilun huiri o pilungüiri; cp. Febrés: pilun - la oreja | + huirin - pintar, rayar.
ETIMOLOJÍA: Es seguramente mapuche; pero no está en los diccionarios.
1093. PILLUDEN.
pilludén, m. - n. vulg. de la violeta amarilla de Chile; Viola maculata, Gay, Bot. 216, sin nombre vulgar. Es medicinal.
VARIANTE: pillundén, Murillo 18.
ETIMOLOJÍA: Es mapuche, pero no está en los diccionarios.
1094. PILLUNTIAR.
pilluntiár - vulg. - hablar en secreto, decir secretos al oido. [Chilcé]
ETIMOLOJÍA: Es un verbo mapuche pi - llum - tun que no está en los diccionarios, compuesto de mapuche, Febrés: pin - decir | + llum, llùm - cosa escondida, secreta u oculta; llum dugu - secreto; llumquechi - a escondidas, secretamente | + partícula verbal tu. Es decir "decir secretos."