Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/607

Esta página ha sido corregida
585
pichihuen—pichin

llo 136. Se emplea contra los pirhuines (Gay: pirguines) en las cabras.

VARIANTE: píche; píchen [Cm.]; tb. Rosales 248, cp. 'paico'.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: pichin - el paico, hierba medicinal.
DERIVADO: pichinélla. f. - n. vulg. de un arbusto parecido, Fabiana viscosa, segun Gay, Bot. V 42.
Probablemente el nombre es pichinilla o pichenilla.
1065. PICHIHUEN.
pichihuén, m. - n. vulg. de un pez mui estimado, Umbrina ophicephala. Gay, Zool. II 190: Reed 47. [Coquimbo, Serena].
VARIANTE ort.: pichigüen; Gay i Reed escriben repetidas veces mal: pichiguen.
ETIMOLOJÍA: Es seguramente mapuche: pero no está en los diccionarios.
1066. PICHILLA.
pápa pichílla, f. - n. vulg. de una clase especial de papas, Solanum tuberosum. Cp. 'papa'.
ETIMOLOJÍA: Probablemente mapuche. No sé si es derivado de pichi: cp. etimolojía de ‘pichin’.
1067. PICHIN, PICHINTUN ETC.
I. * pichín, m. - [Centro a Sur] Cañas 44.
II. * un pichintún, m. - [Centro] Echeverría 212.
III. una pichingá(d)a, f. [Cm. esp. Ñuble]. Todas estas voces significan: un poco, un poquito, una pisca.
IV. (a)pichingárse - vulg. - poner en cuclillas. [Talca, Lináres].
V. pichigrása, f. - vulg. - porciones aisladas de grasa, en oposicion a los trozos grandes que se sacan en ciertas partes del animal al beneficiarlo. Gay, Agr. I 434
VI. * pichisébo, m. - 1. las partículas de grasa o sebo que se sacan de la carne ántes de aprovecharla para hervido o asado. || 2. la accion de sacarlas. [Centro].