Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/568

Esta página ha sido corregida
546
palde—palpallen
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés payne - el color celeste; payne gùrù - zorra de este color. | Cp. 'ñirre.' La forma paineguru es nada mas que ortografía mapuche de Febrés, mal comprendida. Como voz chilena deberia haber dado paineñire o algo parecido.
994. PALDE.
pálde, m. - vulg. - palo puntiagudo que se usa para sacar papas. [Chiloé]. Cp. calla, chope, pitron, etc.
VARIANTE: pále. "Hacednos unos pales (dijo a sus compañeros) que son a modo de barretas de una madera mui pesada. Bascuñan 169.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: pal - un palo mediano con que suelen hacerse los hoyos; v. calla | Formas en l (l dental) se alternan a veces en mapuche con otras en ld; cp. pele, pel-le, pelde, pede - barro, lodo | en Febrés. Es interesante que en esta palabra Febrés mande al lector a comparar el sinónimo calla. El significado correspondiente falta, sin embargo, por evidente error. Cp. s. v. 'calla'.
995. PALHUEN.
palhuén, m. - n. vulg. de varios arbustos espinudos: Adesmia arborea, glutinosa, microphylla etc. Gay, Bot. II 194 i sig.
VARIANTES: palguin Rosales 248 parece la misma planta; no sé si hai que leer palguin o palhuin. paihuén [Aconcagua]. No estoi seguro si pauguén [Aconcagua, costa] es la misma planta.
Hai un lugarejo en el dep. de Petorca Paihuen: un fundo Palhuen en el dep. de Curepto i dos Palguin en el dep. de Valdivia; cp. Fuentes 155.
ETIMOLOJÍA: Es seguramente mapuche; talvez una forma paluùn o palghùn que esplicaria todas las variantes. No está en los diccionarios.
996. PALPALLEN.
palpallén, m. - n. vulg. de un arbusto con panículas de cabezuelas pequeñas con flores amarillas, Senecio denticulatus. Gay, Bot. V 168 da sólo el nombre vulgar "palo de yegua."