Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/504

Esta página ha sido corregida
482
mapuche
832. MARINAMU.
 • marinámu, m. adj. - vulg. - 1. pollo que tiene cinco dedos en uno o los dos piés. || 2. hombre que tiene uno o varios dedos de mas. || 3. animal que tiene los dedos deformados.
VARIANTE:  • marinámo, a Cañas 38 [C. i S.]; marinámbo, a [Frontera].
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: mari - diez + namun - el pie | de modo que significa "el que posee diez piés" (o dedos; el mapuche no tiene una palabra especial para dedo; chagùll cùu, dedo de la mano i chagùll namun - dedo del pie, significan sólo ramito, parte, subdivision de la mano, etc.)
833. MARIMARI.
marimári, m. - hist. i vulg. en la Frontera - el saludo comun de los indios chilenos. :
"Llegóse a darnos los buenos dias, con repetidos marimaris, que son sus salutaciones entre nosotros." Bascuñan 71. | "Dándonos los unos a los otros marimaris, que es como si dijésemos: quedaos con Dios, amigos, o idos en paz." id. 74. | los acostumbrados marimaris, id. 75, 100, etc.
ETIMOLOJÍA: mapuche Febrés: marimari - es el modo con que se saludan al verse, i en parlamento, i equivale al ave o salve. | mari significa "diez"; qué relacion hai entre el numeral i el saludo, no lo he podido averiguar. Los indios actuales no saben esplicar el jiro.
831. MARITATA.
maritáta, f. - lit. - 1. canal de unos cincuenta centímetros de ancho por ocho o diez metros de largo, cuyo fondo su cubre con pellejos de carnero, para que se deponga en ellos el polvo de oro que arrastra el agua a la cual se han echado los minerales pulverizados. || 2. cedazos con tela de alambre movidos por motor en los establecimientos mineros. || Rodriguez 305 [Norte].
Molina, An. 234, cierto pozo llamado maritata; | cp. Molina comp. 366.—Vidaurre I 209 dice con errata evidente martata. | Carvallo 18 da la