Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/427

Esta página ha sido corregida
425
latue—lauca

piedras amarradas para tirar o cojer. La forma moderna al ménos entre los pehuenches es legkai o lùkai, cp. Est. Arauc. VI 12, I; VII 3, 2 etc.

698. LATUE.
latúe, m. - n. vulg. de una solanácea mui venenosa de Valdivia, Llanquihue i Chiloé, Latua venenosa (Lycioplesium puberulum) Philippi, El. 287; cp. tb. Anales de la Univ. de Chile 1861 I 310. Tb. se llama "árbol de los brujos". Sus efectos son parecidos a la belladonna, causa convulsiones, delirios i halucinaciones; mui usado por los 'machis' i curanderos. Reed III. El zumo se usa para envenenar el pescado. Pomar 35.
VARIANTE: latué, Murillo 152, probablemente forma falsa.
ETIMOLOJÍA: Es mapuche latu-hue, "el mortifero", de Febrés: lan - morirse, con el causativo tu i hue que designa el instrumento con que se hace algo.
699. LAUCA.
láuca, f. - vulg. - 1. la pérdida del pelo en forma circular (herpes tonsurans) en el hombre i en animales; se llama tb. 'patacones'; || 2. la calva en jeneral. || Cañas 34.
DERIVADOS: I. laucárse - vulg. - perder el pelo, sea por herpe u otra razon. || carnero laucado - el que ha perdido la lana del cuello o del lomo [Maule] Vásquez. || lauca(d)o, a el que se ha quemado el pelo [Ñuble]; calvo en jeneral; Cañas 34.
II. lauca(d)úra, f. - vulg. - la calvicie por herpe u otra razon.
VARIANTES: lláuca, f. - vulg. - 3. peladura, raspadura en el cuero de animales producida por el roce contra una pared, un árbol o rocas. [Ñuble]. || 4. un pequeño robo; esp. ir a las llaucas - espiar una oportunidad para robar; hacer la llauca a uno - robarle alguna cosa de poca importancia. [Biobio.]
DERIVADO: llauquetón, m. - vulg. aumentativo de llauca ac.3 (Talvez hai fusion con llauquetu, véase s. v.)
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: laun - pelarse como en