Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/416

Esta página ha sido corregida
414
iñil—itiu
669. IÑIL?
iñil, Philippi F. 77 escribe innil - n. vulg. de la planta Oenothera hyssopifolia Mol., Godetia Cavannilesii Spach. Creo que no se usa el nombre entre chilenos.
ETIMOLOJÍA: Debe ser indio, pero no está en los diccionarios.
670. IQUILLA.
iquílla, f. - hist. i vulg. Frontera - el reboso usado por las indias sobre el chamal. Carvallo 136.
ETIMOLOJÍA: mapuche Febrés: icùlla - la manta que traen las indias como manto. | Valdivia: yclla - la manta de la india | < quechua, Middendorf 533: llijlla (antiguo lliclla) - manta de las indias, especie de pañuelo o abrigo de diferentes colores con que las mujeres se cubren los hombros.
671. ITAL-LAHUEN. ✠
ital lahuén, m. - n. vulg. de una planta epifítica, Sarmienta repens, segun Gay Bot. VIII 410 comunmente llamada "medalita". Segun Gay, Bot. IV 350 entre los araucanos se llama habaslahuen o itallahuen. Es medicinal. Creo que no se usa entre chilenos.
ETIMOLOJÍA: Es seguramente mapuche; pero no está en los dicionarios; lahuen = planta medicinal.
672. ITIU. ✠
itíu, m. - segun Philippi F. 769 n. vulg. de un 'quintral' (véase s. v.) Loranthus tetrandrus. Creo que no se usa entre chilenos. Cp. Gay, Bot. III 154.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: ùthiu - una flor colorada para teñir negro, junto con rovù.