Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/41

Esta página ha sido corregida
39
La fonética india i la castellana

fluencias étnicas en el desarrollo de los idiomas causadas por la mezcla de razas. No dejaré de sacar las consecuencias que se pueden derivar, de mi estudio concreto de la mezcla de razas en Chile i las aplicaré para aclarar la formacion de las lenguas románicas i otros problemas de lingüística jeneral.

§ 49. Despues del estudio de los cambios fonéticos que sufrieron los elementos indios al incorporarse en el castellano, i de la alteracion que esta lengua misma esperimentó por los elementos fonéticos de la lengua araucana, tendremos que estudiar varias cuestiones morfolójicas.

Las palabras indias se asimilan contra las necesidades fonéticas, a las terminaciones que tienen en castellano los sustantivos, adjetivos i verbos. Esta subordinacion de las voces americanas bajo categorías gramaticales castellanas es mas completa en unas, ménos completa en otras voces. En ella vemos en actividad ciertas leyes sicolójicas que será interesante estudiar.

El hecho de que las lenguas indias no conozcan el jénero gramatical obliga al castellano a darles uno; estudiaremos las causas por qué tal voz pasa al masculino, tal otra al femenino. Aun se verá que ciertos elementos morfolójicos araucanos entraron en la derivacion de los verbos en car tan comunes en el lenguaje chileno.

§ 50. El estudio lingüístico de los elementos indios será seguido por un estudio sicolójico i etnolójico.

Investigaremos a qué esferas de ideas pertenecen las palabras derivadas de lenguas americanas [1] i trataremos de encontrar las razones por qué se aceptaron estas palabras. Las que se refieren a cosas materiales nos darán muchas luces sobre las relaciones de vida esterna de indios i conquistadores, las abstractas otras tantas sobre su modo de pensar. En una palabra, conoceremos al pueblo por medio de su vocabulario.

§ 51. Llego al fin de este prólogo ya demasiado largo. Es-

  1. Un estudio prelminar que abarca unas 750 voces chilenas de oríjen indio ordenadas segun la idea se ha publicado ya en: Beitrage zur romanischen und englischen Philologie. Verschift für Wendllin Foerster. Hale 1902, paj. 1 a 48.