Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/408

Esta página ha sido corregida
406
huinguen—huiñal
650. HUINGUEN.
huinguén, m. - n. vulg. de un pajarillo parecido a la golondrina, Cypselus leucopygius. Gay, Zool. VIII 482; I 266 da sólo el nombre 'golondrina'; entre los araucanos pilmaiquen. No sé si se usa entre chilenos;
VARIANTE: Gay escribe guinguen. Aunque no he oido el nombre me parece seguro que debe ser huinguen.
ETIMOLOJÍA: Será mapuche.
651. HUIÑA.
huíña, f. - n. vulg. de varios gatos silvestres, Felis pajeros i F. tigrina, tb. llamado 'gato montes'. Gay, Zool. I 69: Philippi, El. 44. Molina, An. 228: güiña; Comp. 468: guiña (Felis guigna.)
VARIANTE: ort.: güiña Molina l. c.; ort. falsa: guiña, Molina, l. c.; Carvallo 14. Vidaurre 275, Gay, Philippi l. c.
ETIMOLOJÍA: Evidentemente mapuche; relacionado con Febrés: huyñan - tenderse de largo a largo; Hernandez: estirarse, desperezarse.
652. HUIÑAL?
huiñál, m. - supongo que este sea el nombre a que alude Cañas 33 diciendo: huañil - hierba espinosa del Sur, mui medicinal, del mapuche huyñal. En la provincia de Coquimbo se llama a esta planta usillo. | Usillo es segun Gay, Bot. VII 292 la compuesta Cyclolepis genistoides. La forma huañil de Cañas será debida a errata; está en el órden alfabético despues de huilliche.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: huyñal - una hierba llamada así; | probablemente derivado de mapuche, Febrés: huyñalen o huyñan - tenderse de largo a largo i estarlo. Pero compárese huañil.