Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/340

Esta página ha sido corregida
338
degu—descochollado
III. diucalahuén, m. - n. vulg. de una planta descrita por Feuillée: "Virga aurea Leucoi folio incano"; segun Molina 387 "uno de los mejores vulnerarios. Segun Phillippi F 774 (mal escrito diuca laguen) Gnaphalium spicatum.
ETIMOLOJÍA: mapuche: diuca (véase arriba) + lahuen - hierva medicinal: "la hierba de la diuca".
507. DOCA.
dóca, f. - n. vulg. de una planta rastrera de hojas carnosas, triangulares, prismáticas, Mesembrianthemum chilense, tb. llamada "frutilla de mar", por cierta semejanza vaga del fruto comestible, agradable pero purgante. Cp. Reiche, Prod. § 5 i 15. Crece en arenales i peñascos cerca del mar.
ETIMOLOJÍA: Es evidentemente mapuche. No está en los diccionarios.
508. DOLLIMO.
dóllimo, m. - n. vulg. de un choro de agua dulce de concha bivalva, Unio spec. Segun Cañas 29: "un molusco pequeño, cuya concha es de figura cónica".
VARIANTE: llóime [Ñuble] Gay, Zool. VIII 481 dice dollum - Unio. Esta forma no es popular; está sacada de Molina 416. | dóllim - un chorito de los rios i esteros. Saavedra 128. "unas conchas pequeñas que llaman dollim", Carvallo 122.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: dollùm - unos choritos con cuyas cáscaras se hacen la barba i las llaman ùthio.
509. DOMA (papa).
 • papa dóma, f. - lit. - una buena clase de papas, solanum tuberosum, las mas preferidas i usadas en Santiago.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: domo - mujer, hembra, sexo femenino: domo cahuellu - yegua; domo cal - la lana mas suave; domo añil - el añil mejor, el mas azul. | Como se ve los mapuches lo mismo que los castellanos (cp. "tabla hembra" = sin nudos) usaban la designacion de hembra para lo bueno, blando, fino, opuesto a lo duro. En el fondo estará mapuche