Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/216

Esta página ha sido corregida
214
cototo—coyan
ETIMOLOJÍA: Segun Cañas quechua koto. No se encuentra en Middendorf.
243. COTOTO.
* cotóto, m. - fam. - chichon, hinchazon, esp. en la cabeza a consecuencia de un golpe. Rodriguez 127. Zerolo.
VARIANTES: cotrótro, cotótro, cotróto i segun Cañas 21 tb. cototóto.
ETIMOLOJÍA: Cañas da como étimo una voz quechua cotototo que no puedo comprobar i mapuche thotho. Febrés da thotho - la manzanilla de la garganta; | namun thotho - tobillo; | Valdivia: toto ( = t'oto) - codo. | Evidentemente el significado primitivo de map. t'ot'o es 'tumor, hinchazon o protuberancia'. La voz mapuche se ha compuesto i contaminado con coto del quechua.
244. CÓVIN.
cóvin, m. - vulg. - maiz tostado; tb. se aplica al trigo tostado, [Centro, Cm. i Sur]. Cp. ancua. Cañas 21.
VARIANTES: cóbin, Vásquez; covil, Guevara.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: coveñ - maiz tostado, | < covn - quemar, tostar.
245. CÓVUR.
cóvur, m. - el mamífero desdentado cubierto de coraza ósea que en jeneral se llama quirquincho o tato, armadillo (Dasypus minutus) i otras especies segun Gay, Zool. VIII 481; pero segun I 31 se dice covur solo entre los indios pehuenches. El nombre se habrá sacado de Molina 473. Creo que no es vulgar.
VARIANTE: covur, Zerolo.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: covùr - quirquincho. | Segun el uso moderno mapuche el acento está en la primera sílaba. Gay escribe sin acento.
246. COYAN.
coyán, m. - n. vulg. del árbol comunmente llamado roble (No-