Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/215

Esta página ha sido corregida
213
corpa—coto
DERIVADO: corontíllo, m. - n. vulg. de un arbusto cuya inflorescencia, una espiga de 3 a 5 pulgadas se parece a una coronta de maiz (Escallonia puiverulenta). Segun Gay, Bot. III 56 otra especie (Escalionia Berteriana) se llama corantillo o curantillo; estas formas son falsas; segun comunicacion del Dr. Johow hai que leer corontillo.
240. CORPA.
córpa, f. - lit. min. - 1. lo mismo que 'colpa'. Segun Barba 160 'pedazo grande de buen metal'. || 2. metáf. - buena parte o buena tajada, "le tocó una buena corpan = una parte crecida. Segun Cañas 21 [Norte]. Cp. colpa.
ETIMOLOJÍA: quechu.a MIDDENLORF 327: k urpa - terron de campo labrado.
DERIVADO: corpería, f. - lit. min. - conjunto de corpas. "Las piedras o corpería, en el modo de hablar entre mineros de este reino." Barba cap. III.
241. COTO.I
 • cóto, m. - fam. - papera, bocio, lamparon, hipertrofia de la glándula tiroídea. || El significado aparece en el Dicc. Ac. 13 bajo la palabra coto = dehesa, mojon, término. Cp. Amunátegui. Al traves del Dicc. 249.
Rodriguez 125. Perú, Arona 132: Palma 26.—Ecuador, Ceballos 50—Catamarca, Lafone 81.—Colombia, Cuervo 530; Uribe 73.—Alcedo 70.
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 323: k'oto e ibid. 283: k'oto - bocio, papera, tumor en el pescuezo; buche de los pájaros. | Cp. tb. ibid. 253: koto - monton de objetos menudos; | el significado primitivo del grupo habrá sido algo como 'bulto'.
DERIVADO:  • cotúdo, a - fam. - el que tiene 'coto'.
NOTA: La etimolojía correcta de la voz cast. coto, lat. cautum, esta en Monlau 500. La de la Ac. es absurda. El uso de la voz americana corresponde a la estension de la influencia quechua. Si ella se usa de hecho en España no lo sé.
242. COTO.II
cóto, m. - vulg. - segun Cañas 21 'la vara en que da las flores el cardon o la puya' [Norte]. Cp. chahual i puya.