Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/151

Esta página ha sido corregida
149
bongo—cacao
VARIANTE: boldu Gay, l. c. Carvallo 12. | Centro vulg. bordo.
DERIVADOS: boldóa, f. - lit. - el término botánico, con que Gay designa la planta.
boldína - f. - principio amargo alcaloide del boldo. Segun el Standard Dictionary es C30H52O8. Zerolo, Murillo 186.
ETIMOLOJÍA: Será mapuche; pero no está en ningun diccionario.
Rosales I 119 enumera el voldu entre las maderas mui duras que suplen en muchos casos la falta del hierro. | ibid. 227 boldu.
70. BONGO.
* bóngo, m. - lit. - mar. - embarcacion pequeña con punta a proa i a popa, sin quilla = canoa, esp. en el sur la que se hace de un solo tronco de árbol. Zerolo.
Es antiguo americanismo,. Alcedo 27 llama así una embarcacion grande del rio Chagres cerca de Panamá, hecha de una sola pieza de madera.—Cuba, Pichardo 31.—Colombia, Uribe 40—Costa Rica, Gagini 91—Honduras, Membreño 22—Guatemala, Batres 139—Faltó en Dicc. Ac.12; en 13 aparece: "especie de canoa usada por los indios de la América Central" El significado varia segun las rejiones. Véase tb. Dicc. Marítimo Español
.
ETIMOLOJÍA: Probablemente es voz de las Antillas.
71. BUNCAR.
buncár - vulg.?—Segun Cañas 60: quemar. "Esta buncado el asado", por está quemado. Sin etimolojía.
ETIMOLOJÍA: Se podria quizas pensar en una derivacion en - car del verbo mapuche, Febrés: ùgen - obrar con exceso ser nimio o demasiado o tb. importuno.

C

72. CACAO, COCOA.
* cacáo, m. - lit. las semillas del árbol Theobroma cacao se llaman en Chile "granos de cacao"; tb. se dice "manteca de ca-