Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/149

Esta página ha sido corregida
147
boche—bochinche

cambiar de cultivo, se está preparando para sembrar o ya esté sembrado con trigo. (Centro merid. i Sur) Rodríguez 61. Cañas 15.

VARIANTE: dial. huechan Echeverría 186. Guevara I 165 [Sur]. var. ort. vochan. Cp. vuchen.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: vochañ - cañas de maiz | Havestadt 611. vocheň - canna, arundo maicii; | id. 6I3 vùcheñ - ager demessus, restibilis. | Validivia: vocheñ - caña de maiz verde.
66. [BOCHE]
bóche, m. - fam. - 1. pendencia (término de colejiales). 2. fiesta bulliciosa, "bochinche".
ETIMOLOJÍA: Es mui posible que sea la misma palabra que rejistra el Dicc. Ac.¹³ de Venezuela = "repulsa, desaire" i España "el hoyuelo en que los muchachos juegan con bolitas, etc."
Por el cambio de idea cp. choclon; por la etimolojía, bochinche.
67. [BOCHINCHE].
* bochínche. m. - lit. - alboroto, tumulto, desórden público. Rodríguez 62. Dicc. Ac. ¹² i ¹³.
Arjentina, Granada 110—Perú, Arona 65—Ecuador, Cevallos 40, tb. bochinchiVenezuela, Calcaño 465—Guatemala, Batres 133—Rio Grande de Sul, Beaurepaire 18.
ETIMOLOJÍA: Dicc. Ac. dice que la palabra es americana, es decir, no se usa en España. Si fuera de oríjen americano solo podria provenir de las Antillas. Creo, empero, que es antigua voz castellana, relacionada con boche, bochin, bochero, etc. Véanse los diccionarios. Cp. boche.
Rodríguez 62 propone una etimolojía araucana vucheun+che "el saltar de la jente". Pero la formacion es falsa, deberia ser al ménos vuchen+che; fonéticamente tb. es imposible.
DERIVADOS: 1. * bochinchéro, a - lit. - inclinado a hacer bochinches, alborotador; rejistrado por los mismos autores que dan bochinche. Colombia, Uribe 39, menciona bochinchoso.