Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/136

Esta página ha sido corregida
134
anañai—apa
ETIMOLOJÍA: Del mapuche, Febrés: ancùn o anquen - secarse; cosa seca | se deriva ankentum "para poner a secar".
36. AÑAÑAI.
añañái o * ayayái, [Norte, Centro i Sur] o añañáca [Centro] interjeccion - fam. - esclamacion de aprobacion = ¡si! como nó, esto es! mui bien; tambien ¡qué bonito! cp. añuñui. Cañas 12. A veces se usa en tono irónico.
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 46: añai, añañau interjeccion de aprobacion | De la misma fuente parece venir el mapuche, Febrés: añagen - ser bonito.
37. AÑAÑUCA
añañúca, f. - lit. - amarilidácea frecuente en la costa. Habranthus o Hippeastrum spec. con flores grandes amarillas. [Norte, Carrizal]. Cp. amancai.
ETIMOLOJÍA: Probablemente será de oríjen quechua. No encuentro la voz en los diccionarios.
38. AÑUÑUI.
añuñúi o jen. plur. añuñuyes, m. - fam. - 1. arrumacos, lisonjas, zalamerías, Fernández II. || 2. niñerías. || 3. esclamacion de cariño dirijida a niños e irónicamente a adultos que se comportan como niños ¡añuñui, mi hijita! tambien se dice ¡añañai, mi hijita! en el mismo sentido. [Norte i Centro].
ETIMOLOJÍA: Será derivado de quechua, Middendorf 633: ñuñu - pechos de la mujer; nuñuy - mamar | refiriéndose así la palabra en primer lugar al cariño de la madre con su 'huahua'.
39. APA.
al ápa * fam. - a cuestas, en la espalda o los hombros, solo usado con verbos como llevar, cargar, tomar, aplicado tanto a personas, esp. niños, como a objetos. Rodríguez 4.
Catamarca, Lafone 38: apa o apai - cárgame - lo dicen los niños a sus nodrizas.
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 47: apay - llevar,