45 CL se muda en dos ll con nuestra especiál pronunciación, Clamare Llamar, Clavis Llave.
46 Quando en el Latin à la C se sigue T, la T se convierte en H, y tiene la pronunciación de Cha, Cinctus Cincho, Dictus Dicho, Factus Hecho, Lectum Lecho, Lucta Lucha, Nocte Noche, Octo Ocho, Pectus Pecho.
47 La D se consúme, ò se pierde muchas veces, lo que los Latinos usaron en su própria Léngua, Cadere Caer, Fides Fé, Excludere Excluir, Audíre Oír, Radius Rayo.
48 La F se ha mudado en H, ò aspiración, sin mas fin que la suavidád, Filius Hijo, Facere Hacer, Facienda Hacienda, Fervor Hervór.
49 La G se muda en l quando no se pronúncia G: como Regnum Réino: y tambien se pierde muchas veces para suavizar la Voz: como Digitus Dedo, Frigus Frío, Sagita Saéta, Vagina Váina.
50 La L en J: como Allium Ajo, Articulus Artejo, Alienum Ajéno, Folium Hoja, Consilium Conséjo.
51 La L con la R son convertibles: como Arbores Arboles, Cerebrum Celebro, Periculum Peligro.
52 La N se añáde, y se quita: como Insula Isla, Ruminare Rumiar, Salnitrum Salitre, Sponsus Espóso, Macula Mancha.
53 La pronunciación particular de las dos nn por ñ nace de dos nn: como Annus Año, aunque tambien suele salir de otras letras: como de Aranea Araña, de Autumnus Otoño, de Hispania España, de Damnum Daño, de Vinea Viña: y como esta es pronunciación nacionál própria, se ha acomodado, segun que la Léngua se proporcionó à ella, ò segun la dificultad que encontraban los Españóles en la pronunciación Latina.
54 La P se muda en L muchas veces, quando en la Voz Latina à la P se sigue L, para pronunciar Lla, lle, llo, llu: como Plaga Llaga, Plantus Llanto, Plenus Lleno, Ploro Lloro, Pluvia Llúvia.
55 La G, y la Q son tan parientas segun San Isidóro, que las confunden los lábios, y assi por Equus decimos Iguál, por Aliquis Alguien, por Antiquus Antíguo, por Aqua Agua, por Aquila Aguila.
56 El mismo, y aun mayor parentesco logran la T, y la D, Catena Cadéna, Factum Hado, Latus Lado, Natare Nadar, Pietas Piedád, Vita Vida.
57 Debese empero advertir que estas mutaciones no sucéden generalmente en todas las Voces, sino en algunas, porque en otras se conservan las matríces sin la menor variación.
58 Es mui usado, y mui introducido en la Léngua mudar letras, ò añadir à las que havía la L, y la R, líquidas despues de la B, para suavizar la pronunciación de Admirabilis, Laudabilis, acabados en ilis, Admirable, Laudable, de Homo Home, y de aqui Hombre.
59 Y en otras várias ocasiones se hallan mudadas letras de las otras Voces, añadiendo, ò quitando letras, de las quales no es possible dár mas reglas que las dichas, porque no es generál la mudanza, y se puede bastantemente