|| —kan, n., viajar. —n ché el viajero. || —len, n., caminar; seguir andando; progresar; estar en movimiento (máquina, vehículo, embarcación); v. g.; Amulepe chillkatun Continúese la lectura (=Sigue leyendo!). Yom —leŋe Sigue más adelante, || —ln, tr., hacer andar, poner en movimiento; encaminar, alargar (correa), enviar o despachar (cartas), dirigirlas a tal persona, a tal lugar; v. g.: Amúlan təfachi dəŋu mi chau meu Comunicaré esto a tu padre. Amúlan kiñe chillka Argentina meu Enviaré una carta a la Argentina. Feichi dəŋu amulelen tañi fot·əm meu Escríbeme esto a mi hijo. Amulélaqeyu mi solicitud Gobierno meu (Te) enviaré tu solicitud al Gobierno. || —lpan, tr., enviar acá; v. g.: —lpaiaimi dəŋu ñi tremolen tañi ñawe, ñi doy kutrann Enviarás de allá noticia (indicando) si mi hija está sana o si ha enfermado más. || —ltəkun, tr., dar por perdida una cosa prestada a otro, exponer algo a un riesgo. || —n, n., irse, ir, avanzar. —i antü La estación ha avanzado, el sol se ha ido (p. e. hacia el norte en el invierno). —i l·afken·+ El (ruido del) mar ha cambiado de dirección. ||—ntəkun, tr., (probabl. = —ltəkun) írsele a alguno una cosa por estar en algún enlace con otra; v. g.: —ntəkun laʃu Se me fué (el caballo con) el lazo. || —ntəkuwn, r., exponerse; v. g: —ntəkuwn plata ñi duam Me expuse (a perder la vida) por (ganar) el dinero. —ntəkuye persona que va sin estar invitada. | '—'pan, n., venir acá. || —péyüm, ger., cualquier medio para moverse algo; v. g.: Remo —peyüm wampo ŋei El remo es medio para que ande la canoa. || —rpun, n., haber ido más allá del lugar a donde se quería ir. || —tun, n., irse el que no es de aquí. || —yen, tr., ponerse en camino con alguno; v. g.: —yei ñi pu kon·a Se puso en camino con sus mocetones.
- amüñ,
- adv., (=aimeñ) poco (adv.).
- an·ai,
- partíc. exornativa (cuya etimología se ignora): No tiene equivalente en castellano. V. Gr. A., p. 240. De ordinario no se usa sino entre hombres. V. N·ai.
- ¡ananai!,
- interj. ¡ay, qué dolor!
- anchimallen,
- s., trasgo, duende que aparece en figura de un pigmeo.
- anchü|len,
- —n, n., (de antü) brillar, alumbrar.
- anel|n*,
- —tun*, tr., amenazar. V. añel.
- ané|tripan,
- n., excoriarse.
- an·pin,
- n., cansarse.
- an|tá
- =kamtá. V. Gr. A.,: p. 50 y 51.
- antü|,
- s., el sol; día; la estación; hora del día. Amui —: V. amun. Nieiñ weʃá — Tenemos mal día (escasez). ¿Tunt·é — A qué altura del sol, a qué hora? || Ré — gratis; de balde. || —ŋen, impers., haber sol. | s., toda la época del año en que se deja sentir el calor del sol, verano. || —kəchükəchü, s. c., peuco del sol, que según los indígenas vive allí y desde allí aparece. Lo tienen como alma de uno de sus finados. || —kürəfŋen, impers., haber viento con sol. || —n, n., hacer ... días; v. g.: Küla —i ñi tripan Hace tres días que ha salido. Weʃá —n Tengo malos días, escasez. || —ntun, n., sufrir por el sol (v. g. las plantas). || —ñmalen, n., recibir mucho sol (un jardín, una pieza), || —ñman, n., darle el sol (al sujeto). || —paiñamko, s. c, águila venida del sol.