Página:Diccionario araucano-español y español-araucano.djvu/27

Esta página ha sido validada
5
AIFIÑ — ALOFÜN

aifiñ|,
adj., adornado, bonito. || —eln, tr., adornar, engalanar. || —kəlen, n., estar adornado. || —n, n., = — kǝlen. || —tun, tr., adornar. || =tuwn, r. y rec., adornarse.
ail·en|,
s., la brasa. —kütral fuego de brasas.
ailiñ|,
adj., claro, trasparente.
ailla|,
num., nueve, — mari noventa. || —rewe, s. c, ant. . Lit.: nueve rehues (V. rewe). Serán nueve reducciones o parcialidades, cada una con su rehue. || —rewen dǝŋu, s. c, ant., convocación de muchas reducciones para un gran nguillatun.
aillepeñ+|,
s., criaturas humanas o animales que nacen con los pies torcidos. | * adj., zambo.
aimeñ|,
adv., algo, un poco, no mucho, no muy. || —eln, tr., vislumbrar algo.
aimün, aimüñ
= aimeñ.
aimüñeln
= aimeñeln.
aiwiñ,
s., la imagen producida por la sombra; la sombra de los muertos (—em). || —eluwn, r., reflejarse, v. g. los árboles en el agua; formarse la sombra de algo; v. g.: Espíritu Santo —eluupui Virken Santa María meu. El E. S. hizo sombra a la Virgen. || —tuwn, r., mirarse uno en su propia sombra.
aku|akuŋen,
n., estar reuniéndose las personas.
akucha|,
s., (la palabra castellana) aguja.
aku|ln,
tr., conducir a este lugar, traer; v. g.: Akúleleneu ñi wéʃakelu El me ha traído mi objeto. || —n, n., llegar (acá), v. g.: —iyu Hemos llegado, —i ketran. Las mieses están maduras. || —ñman, tr., llegarle algo a alguna persona (tratándose de males); v. gr.: —ñman weʃá dǝŋu He recibido, me ha llegado una mala noticia. || —tun, n., llegar de regreso. || —umaqn, n., haberle llegado el sueño a uno; v. g.: —umaqimi Tienes sueño? Akukelai ñi umaq No puedo conciliar el sueño.
al·antü|=al·ü antü
|| —n, n., =al·ü antün.
ale,
s., la luz de la luna. —ŋei Hay luna, la luna alumbra.
alǝ'ŋ|kǝlen+,
n., (pilun kawellu) estar echadas hacia adelante (las orejas del caballo). || —nien, tr., (ñi pilun) tener (sus orejas) echadas hacia adelante.
al·ǝlko mollfüñ,
s. c, la aguadija (humor claro de los granos o de las llagas).
alŋu|mn,
tr., tostar demasiado (medio quemar). || —n, n., caldearse mucho.
ali*|, —kutran,
s., la fiebre. || —len, n., tener fiebre, calor. || —ŋün+, n.,(=aré ŋen) caldearse, v. g.: —ŋüi ñi trawa Mi piel está ardiente. || —mn, tr., caldear. || —n, adj. (=aré) caldeado. || —nkǝlen, n., tener mucho ardor. || —nküln*, tr., acalorar, dar calor.
aliwen|,
s., el árbol. || —n, n., hacerse árbol; v. g.: Piñol füchá —kei El avellanillo se hace árbol grande.
alka|,
s., el macho de aves y ciertos cuadrúpedos. —achawall gallo. —ofiʃa cordero. Pǝchü ofiʃa corderito.
alóf|kǝlen,
n, n. relumbrar. || —tun*, tr., tener una vislumbre de los objetos quien está casi ciego; v. g.: —tukefiñ ñi pen (o ñi púkintun) che, antü Vislumbro la gente, el sol. || —ün= —n.