Página:Diccionario Manual Isleño.pdf/72

Esta página ha sido corregida
— 70 —

se leuda. || Igualmente se aplica al pan duro y muy recocido.

Liudar
v. a. v. r. Leudar y también leudarse. Tiene con una misma forma los dos sentidos: activo y reflexivo.
Liudo, da
adj. Leudo.
Liversión
f. Leversión.
Livertido, da
adj. Levertido.
Livertirse
v. r. Levertirse.
Livío (Hacer)
(de liv = cosa limpia). fr. v. s. n. Acabarse los comestibles de la casa. De un indio de Payos recogimos estas dos expresiones: tierra livíu = tierra estéril; livíu casta = casta de pobretones. Otros, los menos, pronuncian lívio. || Malearse, hablando de las las siembras.
Lonco
(de lonco = cabeza.) m. El que va a la cabeza de los taladores de monte.
Lucul
m. Bogador.
Luchear
v. n. Recoger luche (ulva latissima.)
Luchicán
(de luche y la partícula factiva can = hacer algo de luche). m. Guisado de luche con otras preparaciones. Román opina que el segundo componente es cancan = asar.
Luída
f. Resbalón. De luír (cast. ludir, con otra acepción).
Luído, da
adj. Resbaladizo.
Luírse
v. r. Resbalarse, escurrirse por una superficie. Según Lenz, de lluin = derretirse, desleírse.
Lulama
f. Chape o chaperín.
Luma
f. Especie de arado de esta madera, que es muy conocida.
Lupe
(de leupe = callana). m. Cantidad de trigo que cabe en una callana.
Lupe (Hacer)
fr. v. s. n. Hacer pucheros el niño.
Llag̲e
(de llaghi = el sobrado de casa.) m. Varas o tablas tendidas en lo alto y en la parte interior de las habitaciones, y expuestas al fuego del hogar. En él se ponen a secar jamones, luche y algunos otros comestibles.
Llangue
(de llage = la yerba mora). m. Yerba mora. Se emplea en las enfermedades cutáneas. Solanum nigrum.