Página:De Madrid a Nápoles (1878).djvu/316

Esta página ha sido corregida
290
DE MADRID A NAPOLES.

¡Amis, vive l"orgie! etc.

reemplazado en la ópera de Donizetti con aquella estrofa tan popular:

Il segreto per esser felice, etc.

Hasta mañana, pues, y concluyamos por hoy copiando la copla veneciana que Gaetano, el hijo de Beppo, canta al pié de mis balcones:

Coi pensieri malinconini

no te star á lormentar:

vien con mi, montemo in góndola, andremo in mezzo al mar...

Antiguamente, los gondoleros no cantaban, á la puerla de esta man— sion, tan pobre y vulgar literatura, sino las octavas sublimes de la Gerusalemme liberata.

Verdad es que antiguamente el suntuoso Palacio Giustiniani no era una posada pública.

Dice bien el poeta Niccolini, imaginando que habla desde los siglos

pasados:

¡Cita superba! tuo crudel Lione disarmato dagli anni andrá deriso; privo dell*ire onde la morte é bella, egli cadrá senza mandar ruggito.

Conque muy buenas noches.

V.

EL PALACIO DE LOS DUX.—DE LA ESCALERA DE LOS GIGANTES AL PUENTE DE L.0S SUSPIROS.—SALA DEL GRAN CUNSEJO.— SALA DEL CONSEJO DE LOS DIEZ.—EL CONSEJO DE LOS TRES.—LOS PLOMOS Y LOS POZOS.—RECUERDOS DE SILVIO PELLICO.—LUGAR DEL TORMENTO.—UN CICERONE COMO HAY POCOS.—EL CANAL DE LA PAGLIA.

Venecia, 5 de noviembe 1860.

Son las doce de la mañana, y acabo de salir del Palacio Ducal, don— de he pasado cuatro horas.

Creedme: una verdadera y profunda emocion de espanto y miedo me embarga todavía.—La luz del sol me causa en este instante la misma extrañeza que á los que salen de su alcoba por la primera vez despues de una larga enfermedad en que han entrevisto la muerte.

¡Ah! Yo ví esta mañana el esplendor del cielo: luégo me sumergí poco á poco en una tremenda noche; y ahora, que he tornado al mundo, me parece que me hallo en otro dia; que despierto en un letargo; que la marcha del tiempo ha estado suspensa durante algunas horas, ó que yo