Página:Coplas por la muerte de su padre (1902).djvu/53

Esta página ha sido validada
41
Coplas

1 (copla 24).

Entre les coplas 24 et 25, F en intercale deux dont Jorge Manrrique ne semble pas être l'auteur. Le texte de la première (qui devrait en réalité suivre l'autre au lieu de la précéder) est assez fautif, mais peut être rétabli en recourant à la Glosa de Diego Barahona (1541) qui contient, elle aussi, ces deux coplas[1]; nous désignons ces variantes par G. La Glosa de Barahona ne nous est parvenue que par un exemplaire unique dont M. Archer M. Huntington, qui le possède, vient de publier un très beau fac-similé[2].

Es tu[3] comienço lloroso,
tu[4] salida syempre amarga
      y nunca buena,
lo de en medio trabajoso,
a quien das[5] vida mas larga
      le das[6] pena;
anse los bienes muriendo,
y con sudor se procuran[7]
      y los das,


  1. Le texte de Manrrique donné par Barahona procède, directement ou non, de celui donné par Alonso de Cervantes (F.)
  2. Glosa a la obra de don Jorge Manrrique. Hecha por Diego Barahona: dirigida al muy yllustre señor don Gaspar destuñiga de auellaneda abad de castro, 2c. M. D. xlj. (Fac-similé publié par Archer M. Huntington. New-York, 1902).
  3. G. el —
  4. G. la —
  5. G. el que ha —
  6. G. sufre —
  7. G. con sudar son adqueridos (dans la Glosa: con sudor son adquiridos).