Esta página ha sido corregida
344
e. eluili velem! (Dios quiera que yo dé!); eluabun chi! (Dios quisiese que yo diese!). El infinitivo afirmativo no se distingue de las primeras personas singulares de los tiempos del indicativo, como sucede en la mayor parte de las lenguas primitivas, y tambien en el idioma Inglés. Así todos los nuevos tiempos del indicativo tienen sus infinitivos peculiares. Quando ocurre hacer de ellos alguna distincion se anteponen algunas partículas determinativas.
Participios activos.
| ||
Pres. 1. | Elulu | aquel que dá. |
Pres. 2. | Eluchelu | aquel que dá. |
Imperf. | Elubulu | aquel que daba. |
Perf. | Eluuyelu | aquel que dió. |
Plusq | Eluyebulu | aquel que habia dado. |
Fut. 1. | Elualu | aquel que dará. |
Fut. 2. | Eluuyealu | aquel que habrá dado. |
Mixt. 1. | Eluabulu | aquel que habia de dar. |
Mixt. 2. | Eluuyeabulu | aquel que debria haber dado. |
Gerundio.
| ||
1 Pres. | Eluyum | dando. |
Imp. | Eluyubum | quando daba, &c. |
2. Pres. | Elual | por dar, &c. &c. |
VOZ