Página:Compendio de la historia geografica natural y civil del reyno de Chile - Parte II.djvu/27

Esta página ha sido corregida
3
del Reyno de Chile

aun son suaves y abundantes de vocales, como las de la India Oriental. La influencia del clima verdaderamente puede modificar los lenguages, pero jamas llegará á desfigurar del todo su primogénita estructura.

Los Chilenos llaman á los primeros hombres, de los quales descienden, Peñi Epatun, que quiere decir, los hermanos Epatun; pero á excepcion del nombre, no saben otra cosa de la Historia de estos hermanos sus Patriarcas. Los llaman tambien Glyche, esto es, hombres primitivos, ó del principio, y en sus congregaciones los invocan juntos con sus divinidades, entonando en alta voz: Pom, pum, pum, mari, mari, epunamun. Amimalguen, Peñi Epatum, &c. Los tres primeros vocablos son al presente de incierta significacion, y podrian tomarse por una suerte de interjeccion, si la voz puon con que los Chinos nombran al primer hombre creado, ó salvado de las aguas, no nos induxese á sospechar que podrian tener una nocion análoga. Los Lamas, ó Sacerdotes del Thibet, pronuncian tambien freqüentemente en sus rosarios las tres sílabas hom, ha, hum, ó om, am, um, como dicen los habitantes del Indostan, las quales en cierta manera corresponden á los Chilenos arriba dichos.

Parece que en los primeros tiempos no se hubiese establecido en Chile mas que una so-
la
A 2