Página:Comentarios del Pueblo Araucano.pdf/41

Esta página ha sido corregida
43]
43
COMENTARIOS DEL PUEBLO ARAUCANO


8. Kauchú che
Gaucho jente [para]
lasual
enlazar
kiñe
un
lofo
lobo
kapun
potron
pu
dentro
lef
carrera
pialkefi
lo piala
ka
i
pür
listo
latrankunufi;
lo aporrea;
fei
eso
meu
por
mai
pues
wirari:
grita:
«Tufei
Ese [es]
ta
 
kau-
gau-
chú;
cho;
tufei
ese [es]
ta
 
toro
toro
nienolu
no teniendo
kom»,
competidor,
etc.
etc.
9.
 
Pu
Los
weché
jóvenes
doi
mas
küdaukei
trabaja
tufachi
esta
trawün
reunion
meu
en
ka
i
doi
mas
ayiukei
se contenta [que]
itrokom
todos
che
jente
meu.
con.
10.
 
Pu
Las
che
jentes
ütririņün
envidian ellos
ka
i
notuküllikeiņün
enlazando compiten ellos
famņe
esa es
kechi
ese
trawün
reunion
meu.
en.
11.
 
Deuma
Ya
deulu
hecho
ünelün
señalar
kom
todo
che
jente
amui ruka
va casa lado
ple
[para]
tani
su
iam
comer
kütrau
criadilla
toro
toro
kom
todo
ñi
su
nentuel
sacar
kapunpeel
castradura
meu.
en.
Fei
Eso
meu
por

8. El mapuche deja que un potron, por ejemplo, pase a todo correr i siguiéndolo un poco le tira el lazo a las estremidades anteriores [1], i botándolo, grita con júbilo i con aplauso de los espectadores: «Ese es activo i gaucho, ese es el toro sin rival», etc.

9. La juventud, sobre todo, es la que impulsa con vivaz entusiasmo i singular injenio esta amena reunion.

10. Los hombres rivalizan en esta fiesta en ser los mejores laceadores.

11. Cuando se concluye señalar los animales, se pasa a servirse un guiso preparado de todo lo obtenido en la castradura. En seguida, se pasa a dar los honores a una linda potranca, sacrificada esclusivamente para esta reunion.

  1. El lazo es lanzado de dos manera: 1.° Se hace jirar el lazo de atras para adelante, es regla jeneral; 2.° En prueba de usarlo correctamente lo lanzan haciéndolo jirar de adelante hácia atras i por sobre la cabeza.