Página:Comentarios del Pueblo Araucano.pdf/17

Esta página ha sido corregida

LA FAZ SOCIAL DEL PUEBLO ARAUCANO.


«Mas fácil es obtener traducciones de frases castellanas, las cuales pueden servir para estudiar la fonética, morfolojía i en parte la sintáxis del idioma, pero no sirven para conocer el estilo».—Rodolfo Lenz, Est. Arauc. Introducc., páj. VII. «Entre una relacion intelijible a un indio i la espresion idiomática araucana hai una gran distancia».—Rodolfo Lenz. l. c., pájina VIII.


I. Vestidos i adornos de fiestas.

Siendo la mujer i el hombre los que forman la sociabilidad araucana, con viene hacer la descripcion de los adornos con que se presentan ante una reunion.

A. Küme eluyawi.
Anda elegante.
1. Pu domo itrokom trawün meu amukelai; amukei ta domo kom che ayiukei, ülkantukei, mollikei ka dakelkei pu domo yem. 1. Aunque la mujer no concurre a todas las reuniones sociales de los araucanos, presta ella un papel mui importante, pues, en muchas ocasiones, es la causante de la alegría, del amor, de la embriaguez i la del canto.