Esta página ha sido corregida
LA FAZ SOCIAL DEL PUEBLO ARAUCANO.
«Mas fácil es obtener traducciones de frases castellanas, las cuales pueden servir para estudiar la fonética, morfolojía i en parte la sintáxis del idioma, pero no sirven para conocer el estilo».—Rodolfo Lenz, Est. Arauc. Introducc., páj. VII. «Entre una relacion intelijible a un indio i la espresion idiomática araucana hai una gran distancia».—Rodolfo Lenz. l. c., pájina VIII.
I. Vestidos i adornos de fiestas.
Siendo la mujer i el hombre los que forman la sociabilidad araucana, con viene hacer la descripcion de los adornos con que se presentan ante una reunion.
A. Küme eluyawi. |
Anda elegante.
|
1. Pu domo itrokom trawün meu amukelai; amukei ta domo kom che ayiukei, ülkantukei, mollikei ka dakelkei pu domo yem. | 1. Aunque la mujer no concurre a todas las reuniones sociales de los araucanos, presta ella un papel mui importante, pues, en muchas ocasiones, es la causante de la alegría, del amor, de la embriaguez i la del canto. |