Página:Bug Jargal (1920).pdf/272

Esta página ha sido corregida

N.° 21, 22, 23 y 24—Stendhal: Rojo y negro. Novela. Tomo II. Traducción del francés por Enrique de Mesa.—1,20 ptas.

N.° 25 y 26.—Goethe: Las cuitas de Werther. Novela. Traducción del alemán por José Mor de Fuentes, revisada y corregida.—60 cts.

N.° 27.—Antonio Machado: Soledades, Galerías y otros poemas. Segunda edición.—30 cts.

N.° 28 y 29.—Cervantes: Novelas ejemplares. Tomo I. “La Gitanilla” y “El amante liberal”.—60 cts.

N.° 31, 32 y 33.—L. Andreiev: Sachka Yegulev. Novela. Traducción del ruso por N. Tasin.—90 cts.

N.° 34 y 35.—C. Castello-Branco: Dos novelas del Miño. Traducción del portugués por P. Blanco Suárez.—60 cts.

N.° 36 y 37.—Ciceron: Cuestiones académicas. Traducción del latín por A. Millares.—60 cts.

N.° 38, 39 y 40.—Villalon: Viaje de Turquía. Edición de A. G. Solalinde. Tomo I.—90 cts.

N.° 41, 42 y 43.—Villalon: Viaje de Turquía. Tomo II. Edición de A. G. Solalinde.—90 cts.

N.° 44 y 45.—Vladimiro Korolenko: El día del juicio. Traducción del ruso por N. Tasin.—60 cts.

N.° 46 y 47.—Serafín Estebanez Calderón “El Solitario”: Novelas y cuentos.—60 céntimos.

N.° 48.—Leibnitz: Opúsculos filosóficos. Traducción por Manuel G. Morente.—30 cts.