Página:Arte rudimentos leng mexicana.pdf/14

Esta página no ha sido corregida

1o. aunque también siguiendo la difinición puede expresarse la persona que padece. Vg. Pedro tlazotlalo. Pedro es Amado. de lo dicho se infiere para mayor noticia del gramatico que en esta lengua oración de Pasiva es la que en el arte latino se llama Segunda de Pasiva p. q. si en aquella se expresa N°. de persona que padece, y Verbo. Vg. Puexi do centux. en esta se expresa la persona que padece con la Voz pasiva del Verbo; y no se expresa la persona q. haze, Vg. nitlazotlalo. yo soi amado. tlazotlalo. aquel es amado. Pedro tlazotlalo. Pedro es amado. sin decir de quién? Dice en la difinición de esta oración de Pasiva que se forma con la Voz pasiva del verbo; y así la dificultad d para hacer una oración de Pasiva: no es mas que saber la Voz pasiva de los Verbos. Para saber la forma vease el libro donde se dan reglas para formar la Voz pasiva. Capitulo II. Donde se explica la primera parte de la oración que es el nombre. Explicando el Arte latino el nombre dice, que es una parte de la oración, que tiene casos, y no significa tiempos; esta difinicion del nombre no sirbe en el todo para la explicación de la mexicana, por quanto no tiene casos, ni declinación, como se dirá adelante. y asi digo que en esta lengua. Nombre es una parte de la oración que significa cosa que no incluia tiempo. Vg. oquichtli. Varon. cihuatl. muger.