Página:Apuntes Biográficos.djvu/95

Esta página ha sido corregida

ser, según su propio testimonio, á quien debiera favores en su desgracia". Pero tantas desventuras no abatían su alma bien templada. Cuantos más motivos se le agolpaban para quejarse de la ingratitud de la patria, mas se identificaba con ella consagrándola sus desvelos. Nada podía hacer ya en su servicio el estadista repudiado, pero si el literato estudioso. " Para aliviar su espíritu " emprendió entonces la traducción de los viajes de D Félix Azara, "porque era lo mejor que se había publicado sobre su país."

El Señor Rivadavia cedió este manuscrito al Sr. D. Florencio Varela el año de 1842, en Río Janeiro, al separarse ambos "para no verse mas en este mundo." El tomo segundo de la Biblioteca del Comercio del Plata, contiene la primera edición de este escrito tan importante para el conocimiento de la historia natural del Río de la Plata y Paraguay. Tal vez hasta el año 45, época de aquella edición, no se conocían las exactas observaciones del ilustre geógrafo y viajero en la lengua en que se habían redactado.

Al hablar de los trabajos diplomáticos del Sr. Rivadavia en Europa, hasta poco antes de 1820, hemos procurado hacer las transcripciones que ha sido posible de su correspondencia oficial, para probar indirectamente el ningún fundamento de las