Página:Ana Karenine Tomo I (1887).pdf/44

Esta página no ha sido corregida
42
Ana Karenine

Durante todo el trayecto, los dos amigos no hablaron palabra. Levine pensaba en lo que podía significar el cambio sobrevenido en Kitty, y tranquilizábase un momento para desesperarse después, repitiéndose que era una insensatez confiar en nada. A pesar de todo, pareciale ser otro hombre, que no se parecía ya al que había existido antes de la sonrisa y de las palabras de Kitty.

Estéfano Arcadievitch reflexionaba sobre el menú de la comida.

—Te gusta el salmón?—preguntó á Levine al entrar en el restaurant.

—Deliro por él.

X

El mismo Levine no pudo menos de notar'la expresión de contento que rebosaba en la fisonomía y en toda la persona de Estéfano Arcadievitch. Este último se quitó el paletó y el sombrero, adelantóse hasta el comedor, dando al paso sus órdenes al camarero, que le seguía con la servilleta debajo del brazo; saludó por derecha é izquierda á las personas conocidas que allí como en todas partes le veían siempre con placer, acercóse al aparador, y tomó una copita de aguardiente. La señorita del mostrador, una francesa de cabellorizado, con muchos afeites, cubierta de cintas y de encajes, fué al punto el objeto de su atención, y dirigióle algunas palabras que la hicieron reir á carcajadas.

En cuanto á Levine, la vista de aquella mujer, con su cabello postizo y empolvado el rostro, hízole perder la gana de comer, y alejóse con disgusto: su alma estaba llena del recuerdo de Kitty, y en sus ojos brillaba el triunfo y la felicidad.

—Por aquí, Excelencia, por aquí no le molestará nadiedecíale obsequiosamente el mozo, cuyas robustas espaldas mantenían tirantes los paños de su levita.

—Tenga usted la bondad de acercarse—dijo también á Levine, en señal de respeto á Estéfano Arcadievitch de quien era convidado.