Página:Amalia - Tomo III (1909).pdf/252

Esta página no ha sido corregida
— 248 —

se dirigió á M. de Venancourt aprobando su conducta y pidiéndole que retuviese la escuadra. (1) Sin altura ni dignidad personal, confiaba su pe— (1) El infrascripto tiene el honor de dirigirse al scñor comandante de la escuadra francesa, para expresarle en au nomhro y on ol de todos los ciudadanos de la nación argentina ol más sincero y justo homenaje de reconocimiento por los sucesos que ban tonido lugar en estos últimos días respecto de la escuadra nacional que, á consecuencia de la Insurrección del 1." du diciembro, habia caldy on poder de diebos insurgentospor haber puesto en libertad a los prisioneros detenidos & bordo y otros pasos quo demuestran claramente que los agentus públicos de la nación francesa han sabido reconocer al Gobierno legitimo de la República Argentina y obrar de conformidad con las relaciones de estrecha amistad que la República Argentina conservaba hasta el 1, de diciembre con la naoón franCosa El abajo firmado ha tenido comunicaciones interesantes del señor Consul general de Francia, y le ha respondido de una manera satisfactoria. En definitiva, y hallándose el infrascripto general suficienteraedte autorizado por el poder soberano de la nación, para arreglar y disponer todo lo que se mire como nocesario al restablecimiento de las leyes y de las autoridades legitimans de la provincia de Buenos Aires, requiere del comandante á quien se dirige la escuadra nacional tomada á los inEn primer lugar, que surgente no son devaelta, sin que sea guardada á la vista y en seguridad; que se se tomen los buques nacionales que se hallan toda contra los que hoy mandan ilegalmente en Buenos Aires, que se permita al General infrascripto una entrevista que podri toner lugar en la Ensenada; que se comuniquen todas estas rosoluciones al Cónsul general, y, para abrir una comunicación frecuente con el: susodicho Consul goneral, el comandante de la eseundra facilitará los medios de comunicación necesarios á la Ensenada, donde el que firma pondrá á la disposición del comandante francés tanta carno frosca chanta nosusile diariamento para sus buques y para todos los donas que quiera proveor de ésta y que pueda desear el sasodicho comandanto.

El comandante general. don Prudencio Rosas (hermano del (funeral), se halla en la Ensenada, encargado de proporcionar al señor comandante de la escuadra todo cuanto necesito, y la misraa orden se ha dado deado Quilmes hasta el Tayů, y por todas las costas y puertos donde so bailen sus tropas, é tas ostan prontas a ejecutarlo.

El infras ipto iene el honor de saludar oto—Juan de suvel Rosus.

Esta carta fué unosida al 29 do dioiumbre de 1819, preentada a la Camara de Diputados por M. Larrochejaquelein.)