Página:Églogas y Geórgicas - Biblioteca Clásica - XX (1879).pdf/31

Esta página no ha sido corregida
XXIII
TRADUCTORES DE VIRGILIO

XXIII Obras del Brocense (1), edicion de los hermanos Tournes (Ginebra, 1766, tomo III, pág. 24), y en el tomo I del Virgilio de Mayans, que citaré luégo.

La égloga II está en un códice de la Biblioteca de Palacio (el cual perteneció ántes al Colegio de San Bartolomé), que contiene muchos originales del Brocense. La égloga tambien es autógrafa.

Empieza:

Coridon por Alexis el hermoso En amoroso fucgo se encendia...

i) El Dr. Gregorio Hernandez de dujo las églogas I y IV. Están en la edicion de su Eneida, hecha en Toledo por Diego de Ayala, 1574, y tomadas de ella, en todas las posteriores, excepto en las de Valencia, 1776 y 1793, por Montfort (2).

Tambien se reimprimieron en el Virgilio de Mayans.

La primera está en tercetos:

elasco tra- Oh Titiro dichoso, que acostado So aquesa verde haya, estás cantando Con llano estilo ci tono en campo usado...

La segunda en versos encadenados, semejantes á los que usó Garci-Lasso en la II égloga, imitándole el Bachiller de la Torre y Cervantes en la Cancion (1) Francisci Şanctii Brocensis... Opera omnia, una cum ejusdem Scriptoris vita.

(2) Vid. mi opúsculo sobre traductores de la Eneida.