Los israelitas españoles y el idioma castellano: Carta de D. Enroque Bejarano

Nota: Se respeta la ortografía original de la época
Enrique Bejarano.
Rabino y Director de la Escuela Israelita Española
de Bucarest.


Del honorable Sr. D. Enrique Bejarano, director de la Escuela israelita española de Bucarest, hemos recibido varias cartas. La principal de ellas, fechada en 20 de Noviembre, nos sirvió de mucho para redactar los dos primeros artículos y en ellos aparece transcrita. De otras posteriores reproducimos el texto que no ha sido ya utilizado.

Bucarest 20 Decembre 1903.

Muy ilustrisimo y querido Señor mio: Si jamas yo tubiese algo de invidiar en mi vida, seria, sin duda siquiera, el genio retórico de aquella gente feliz que poseéndo- lo, pueden describir los sentimientos del alma.

Oh! Si yo era tal como ellos, le pintaria a V.d, mi muy carisisimo Señor, con vivas colores y con expresiones dignas mi devotamiento sin limito, y mi profunda gratitud, por su muy gentil y delicada atencion á mi eguardo, hombre flaco y obscúro como lo soy.

Los nobles terminos que V.d emplea en sus bellisimas cartas hacen correr de mis ojos lagrimas de alegria. Ellas raniman mi corazon y dicen mucho por los dias de mi canez: Como un angel divino, enviado de Dios, fue V.d para mi, para mi afligida familia en particular, y en generalmente por muestra raza que tanto cariño resiente por aquellos qui, como V.d, toman á corazon su bien- estar.

Por satisfacer su decéo de V.ᵈ en su última grata le digo:

Segun le tube ya dicho en mi carta precedente, me fue imposible de publicar, hasta hoy, mis trabajos literarios, sobre diferentes subyectos, en diversas lenguas, por falta de medios; visto la carga pesante de mi numerosa familia (Que Dios la bendiga); pero ellos vieron luz todavia en varios periódicos y revistas de Europa tales como: L'Univers Israelite, les Archives. Isr. de Paris; el Buletin de la enseñanza de Madrid; Hamagid de Lick (Germania); Ibri de Brody (Galicia); Habazeleth de Yerusalim; El Correo, el Dragoman de Viena; el Telegrafo, el Instructor, el Tiempo de Constantinopla; El amigo del pueblo, la Verdad, la Alborada de Bulgaria y aun en otros periodicos de nuestro pais.

Todos aquellos articulos mios, reunidos, formarian seguramente un volumen mas o menos respectable, sin contar una traduccion en Hebréo elegante de la obra filosofica del difunto sabio y distinguido filosofo Iules Simon «La Religion naturelle»; una explicaccion filologica y adnotacion sobre los salmos del Rey y poeta David ([1]).

La obra que me ocúpa ahora es la coleccion de cerca de 2.000 refranes, dichas, leyendas, ratos cantes popularies; lo todo explicado con muchas busquedas y estudios hechos con cuidado dibido, por descobrir el historico de cada uno de ellos. De mismo, algunos giros y ciertas expresiones que a prima vista parece haber pierdido algo de su primera accepcion, pero que hallan su esprito natural, luego que se busca la transformacion sufrida atravesando mas de cuatro siglos.

Este laboro, segun V.d se lo figura, es bastante duro y apenado; obra que exige reposo y tiempo: Cosas que desdichosamente me faltan; visto la penible y muy fatigante carrera de enseñar que pesa sobre mi a esta edad.

Es entre luma y obscura, como se dici por aqui, que puedo consacrar algunos momentos de mi sosiego por este trabajo que parece-me algo interesante. Espero que Dios decidera otra manera y todo ira mejor!

Respecto el deceo de V.d de saber algunos siñores contimporanes quienes se distinguen por su saber y sus producciones literarios, le digo lo sigiente:

Se hallan verdaderamente un número respectable de personas doctas que en el Oriente, se ocupan dignamente de la literatura judeo-española, poseendo profundas conosencias en esta materia.

Pero los que mas se distinguen con mucho brillo y que enriquiecen esta literatura citamos- los con orgullo y dignedad.


Con el correo de hoy le envio a V.d un periodico importanto de nuestra capitala, cuyo patron señor Mille, deputado en la Camera de los deputados, hombre destinguido y letrado eminente, haciendo muchio caso de la Interpelacion de V.ᵈ en el Senado de Madrid, dio un articolo sobre ello, cuya traduccion vera V.ᵈ inclosa alla.

Me permito de decirle, de pasada, que la Interpelacion de V.ᵈ hizo grande ruido en nuestro pais ([2]). Todo el mundo, como le dije ya, admiran su corage leal y su afeccion hacia mis coreligionarios.

En efecto grande es mi esperanza!

Los resultados seran, sin engaño siquiera, a la contentes y por la felicidad de ambos pueblos. Le digo sin recielo que si el Gobierno de España querra bien hacer algo de sacrificio por estudiar nuestra raza de punto de vista literario, grandisisimos serian los profitos que tirara de ello, si la cosa se toma con amor ardiente y sin negligencia.

Le envio, asimismo algunos periodicos que pareseme le sean a su gusto.

Permitame, muy ilustre amigo, de abrazarlo con cariño, dicieendome su muy devotisimo siervo,
Q. S. M. B.,

H. BEJARANO.

Corbului 10.

P. S. Mi querida S.ʳᵃ con todos los mios envia sus respectuosas saludaciones a V.ᵈ a su S.ʳᵃ, y a sus queridos hijo y hija. De mi parte todas las bendiciones del Cielo sobre ellos y por ellos. Que Dios se los conserve con salud y felicidad! Amén. Mi querido, ruego de perdonar si mi carta no esta picada ni bien escrita. Estoy muy flaco y la dicto a mi querida hija y no puedo corregirla. Dejo al gusto de V.ᵈ y lo pido de hacer de ella como bien le place.

Espero en Dios que me sera mejor y lo servira con el mismo devotamiento. Su afectisimo,

BEJARANO.
Bucarest 12 Inero 1904.

Muy ilustre Señor y respectable amigo S. Don Doctor Angel Pulido: Me estimo muy feliz de haber recibido su muy preciosa carta anteriora, su libro instructivo y humano, como tambien su ultima, fecha 7. I. c. y su retrato valoroso.

Querido Señor, A medida que pasa el tiempo, con tanto V.ᵈ digna manifestarme su afeccion y su amistad por mi, su siervo fiel.

Sin hacer exageracion siquiera le digo que la aparicion del Retrato de V.d imagen angelico, incho mi casa, tan oscura y triste hasta entonces, de luz y de gozo!

Cada faccion dice una vertud, cada cabello blanco un consejo; la mirada vigilante, un cariño paterno, una verdadera querencia, y dulce amor por el genero humano, lo todo grita: Ecce Homo!

Gracias á los votos que V.ᵈ formo por mi, gozo, loores á Dios, de perfecta salud y continuo ya mi laboro.

Segun su deséo, le envio con esta, mi retrato dandole mis gracias por el empléo que V.ᵈ piensa de hacer con el. Diamante ([3]) se creó la más dichosa muchachita cuando leo sus terminos tan encorajantes que V.ᵈ le dijo; sobre todo de su noble prometo de enviarle un librito de poesias, por lu cual le presenta sus gracias y sus besos de manos.

Ruego, Muy Señor mio, de presentar mis homenajes á Su Venerada Señora y mis recuerdos de afeccion á sus sesudos y buenos niños que Dios se los conserve para la vida.

A Vusted, mi Ilustre Señor: Vida y prosperidad, tales son los votos de su siervo fiel, Q. Q. B. S. S. M.,

H. BEJARANO.
Bucarest 15 Febrero 1904.

Muy venerable y Ilustre Señor y amigo: Recibi sus muy preciosas Cartas y el periodico La ilustracion Española y Americana donde veo mi humilde retrato bien salido, por lo cual le soy reconociente en toda mi vida.

Querido Señor si V.ᵈ era presente aquí cuando yo leia sus lineas escritas en La Ilustracion, con tanto talento y con tanta sabiduria, sin duda que mesclaria sus lagrimas a las mias y aquellas de mi esposa y de mis niños quien, al rededor de mi meza, escuchaban la lectura de su carta, fuente de cariños, manadero de amistad paterna por mis hermanos desterrados de aquel pais dulce, y por los míos que son tanto simpatisados de V.ᵈ, hombre ilustre y gentil.

¡Ay! cuanto me sintio mi alma, ya afligida, leendo su curiosidad de no haber hecho una vijita a esa patria madre que, gracias a la alta generosidad de hombres como V.ᵈ, tiende sus brazos, por embrazar con cariño materno a los hijos, que sin arte ni parte fueron alejados y enviados en exilo.

Si V.ᵈ, querido Señor mio, leia en mi corazon, cuanto se arde del deséo de besar un dia las piedras de aquella patria, y fregar mis ojos con el polvo de aquella tierra donde duermen los huesos de mis abuelos. Yo daria una prueba resia que soy hijo digno de aquellos padres que transmitieron a sus hijos los sentimientos de fieldad y de vertud.

Tal es mi deséo desde mi juventud (Que pacencia!!) pero, ya le he dicho que me estado material no me lo han permitido hasta hoy.

Soy desolado de leer en su carta anteriora que el ilustre Señor D. Juan Sitges, Director actual de Aduanas, quien me honoro en las pasadas con sus muy queridas cartas, no recibio contestacion de mi parte. Ah! jamas de mi vida yo no haria tal. Yo le respondi luego que recibi su honr. tarjeta, enviandole ainda algunos libros escritos en judeo español, que segun entiendo ahora no le llegaron.

Hoy me permito de escribirle enviandole mi carta aqui inclusa, pidiendo a V.ᵈ de hacerla llegar al pueder del Señor Sitges, y escuse- me mi osadia de haberlo molestado por ello.

Segun véo, mi laboro literario sera entendido: imaginese, Señor, 2000 proverbos, dichos explicados (siendo la mayor parte son laconicos y necisitan explicacion) formaran un libro respetable. Si V.ᵈ hombre de juicio, crée de justo, seria bien si dedicamos esta obra a la Academia de lenguas de España.

No obstante, nada no hare sin su aviso y su consejo, sabiendo que V.ᵈ me sierve de luz y de guiador. Le dire de pasadas que esa ocupacion me consume necisitando un estúdio profundo, unas busquedas seriosas y una pena colosala. No me descorajo, asufriendo- me sobre la proteccion divina y la simpatia de mis amigos fieles y buenos como V.ᵈ

Este penserio me ranima y combate me flaqueza fisica; me hace joven de corazon y de alma. Si Dios me ayuda, despues de la pascua pondre la mano al arreglo de mi obra.

Viendo que V.ᵈ deséa tener algunos. retratos de personas de consideracion de mis hermanos, mi permito de procurarle los retratos de S. Ex. Elias y Isac Pajas, medicos de S. M. El Sultan, con vistidos de gala y bien tenidos para darlos à la publicidad y pues render-me-los.

Mi Señora con los queridos niños presentan con migo los respectos a su muy venerable Señora jumto con sus queridos.

Reciba, querido Señor, mis sentimientos de amistad con los cuales me digo
S. S. Q. B. S. M.,

H. BEJARANO.

Corbului, n.° 10.

Bucarest 12

Muy Ilustre amigo: Su carta escrita a los esduiantes de Viena, publicada en El Liberal, me conmovio tanto, que de cariño por su pais estoy infermo.

Miles de pensamientos me preocupan mi cabeza, de manera que no se en que mundo estoy. Siento una matadera nostalgia que me mina el alma y come mi corazon.

Ah! Si tenia alas!! Si era yo una paloma!..... Sí, Señor mio, yo seria el mas infelez hombre si murire sin ver el suelo de mis antepasados!

Una union de gente instruida me pedieron de hacer la traduccion de su muy preciada carta y cumpli su deséo. Adelante! Señor, su empresa será gravada en telas de nuestros corazones. Todas las generaciones lo glorificaron con loor.
S. S. Q. B. S. M.,

BEJARANO.

Respectos á los q. suyos.


  1. (*) Tengo de mas correspondencias que tube con muchos sabios no israelitas, tales como los difuntos Jaque Cantacuzine, Prof. Lacroix, Señores Jorga, Dr. Oncin, profesores universitarios y otros, sobre asuntos literarios.
  2. La juventud se ve tan entusiasmada que mueren del deseo de estudiar ahora el español si un curso les era acordado gratuitamente. Muchos piensaron mismo hacia adresarser á España por ello. Talmente ellos resienten el deseo dicho. Crease, mi querido señor, que yo les haria este favor, si los remedios me lo permitian de consacrar les mi tiempo!
  3. Una de las hijas de Bejarano, profesora de primeras letras.