Diferencia entre revisiones de «Wikisource:Café»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ancasmayo (Discusión | contribs.)
Ancasmayo (Discusión | contribs.)
Línea 144:
:::Sobre este punto: :::Xa) La relación con wikidata y el "obra" vs "edición". ¿Se podría solventar con redirecciones?. Esta es una discusión demasiado compleja como para resolver tan simplemente con una redirección, primero habría que definir cual es el nivel ontológico entre ámbos, y esa sola discusión es de un nivel de complejidad extrema solo en si misma. De hecho, en el ámbito bibliotecológico, esta discusión parece ser extensísima, y se ve(ía) a Wikidata como la gran oportunidad para que los catálogos de las bibliotecas pudiesen unirse en un solo formato, ya que es el gran interés de las bibliotecas volcar sus catálogos en una base de datos única y común, pero (y ese es el gran pero) no signifique una pérdida de metadata de los mismos. Ahí es donde entre la discusión ontológica sobre "obra" versus "edición", que no se resuelve simplemente a través de una discusión entre 20 personas. Las decisiones que se toman al respecto, modelan el funcionamiento general de otros asuntos más allá de Wikisource, y si en Wikisource se toma una decisión, potencialmente influenciará la forma en que se refleja esta discusión en Wikidata (presumo). Yo recomiendo abtenerse sobre este punto en particular, o de otro modo, crear un sistema felxible (lo que se contradice con los órdenes ontológicos que tienden a clasificar en un determinado nivel).[[Usuario:3BRBS|3BRBS]] ([[Usuario discusión:3BRBS|discusión]]) 00:55 9 jun 2019 (UTC)
 
::{{ping|Shooke}} Me sentí algo aludido con lo que dices de "traducciones supuestamente 'libres'" porque yo, un principiante, me tomé el descaro de comenzar dos traducciones libres. Pero a la larga estoy de acuerdo contigo en que debe haber un mínimo de verificabilidad respecto a este tipo de proyectos y por eso creo que el sistema de "proofreading" para las transcripciones literales a partir de imágenes PDF de textos reales impresos serviría en el emprendimiento de traducciones libres o que se dicen originales de Wikisource. Mientras no exista un segundo "revisor" que trabaje a partir del mismo texto en el que se basó la primera versión de la traducción pienso que no debería difundirse ese trabajo. Para ello debe existir un sistema de alertas igual al de "proofreading" que avise si una traducción original por parte de un usuario ya fue revisada por un segundo usuario y facilitar el texto en el que se basará la traducción para quien quiera revisar, editar o continuar el trabajo. Si un sistema parecido ya existe discúlpenme, apenas me familiarizo con esto. Saludos. --[[Usuario:Escriba de Restrepo|Escriba de Restrepo]] ([[Usuario discusión:Escriba de Restrepo|discusión]]) 00:42 12 jun 2019 (UTC)