Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 69:
== Repugnancia ante la exclusión de mis narraciones. ==
 
Verá usted, tras mucho tiempo narrando textos griegos y latinos, decidí dedicar mi tiempo a ponerlos en esta página para ayudar a todo traductor o estudiante brindándole la oportunidad de conocer a los clásicos simplemente oyendo. Notoria fue mi impresión cuando dime cuenta de que algún se humano estaba negando mis aportaciones a la página. Como bien dice, no hay ninguna regla que excluya enlaces a otros sitios webs; los que yo compartí eran notoriamente relevantes con el lugar de publicación (Traducciones de Eneida, Ovidio y Catulo narradas). En definitiva, que he dedicado un tiempo a subir a esta página esos link, sólo por ayudar, y me he encontrado con que he perdido mi tiempo. Vergonzoso, cobarde y ruin es no permitir mi aportación. ¿Qué problema hay con mis narraciones? ¿Que están en YouTube? Yo no me lucro con estas cosas, sólo las subo por apoyar la cultura. Insisto, me parece vergonzoso que no me permitan subir mi aportación, y exijo que se vuelva a poner cada Link que he subido. De no hacerlo, tendrán un joven filólogo hablando por siempre mal de esta página; de hacerlo, estarán ustedes ayudando a un pequeño traductor a sentirse bien, permitirán a quien quiera oír la Eneida, y, en definitiva, harán bien. Por lo demás, no puede el lector de estas líneas siquiera imaginar el enfado que siento ante esta desvergüenza. Espero que alguien me lea y entienda y permita ayudar a la página con mis narraciones, que están, por cierto, muy bien y muy trabajadas. {{nofirmado|Un Narrador Sevillano.}}
:{{ping|Aleator}} Como no tengo antecedentes, remito al público más amplio la discusión. --[[Usuario:Ninovolador|Ninovolador]] ([[Usuario discusión:Ninovolador|discusión]]) 12:57 24 feb 2019 (UTC)