Diferencia entre revisiones de «Diccionario de autoridades. Tomo I/A»

Contenido eliminado Contenido añadido
Lingrey (Discusión | contribs.)
Lingrey (Discusión | contribs.)
Línea 207:
* [[:Imagen:Autoridades-I-109.jpg]]
== Aballado, da ==
Vale tambien lo mismo que abatir, ò abaxar à tierra. Es voz antiquada. Lat. ''Humo, aut solo aftigere. Chron.Gen.part.4.fol.228. E los Moros recibieronlo, è comenzaronlo de ferir mui de recio, dandole mui grandes golpes para ''aballar'' la seña.
 
== Aballado, da ==
part.pas. de este verbo en ambas acepciones.
 
== Abalorio ==
f.m. Cierto género de cuentas de vidro de vários colóres, de que se hacen rosario, col´´ares, lámparas, y otras cosas. Lat. Globulus vitreus. Recop. lib.7.tit.12.ley I. Ni vestir brocado, ni tela de oro, ni de plata... ni guarnición alguna de abalório, de seda, ni cosa hecha en bastidor.
 
No vale un ''abalório''. Locución para dár à entender que una cosa es despreciable, y de poca ò ninguna estimación. Lat. Nauci non emendus. Non empsitandus titibillitio''.
 
== Abandalizar ==
Vease Abanderizar.
 
== Abanderado ==
f.m. El que lleva la bandéra al Alférez. Componese de la partícula A, y del nombre Bandera. Lat. Vexill fer. Esteb. fol.35. Porque él no havía concertado nada conmigo, ni de tal se acordaba, ni que à los ''abanderados'' se les daba otra cosa que de comer y beber, y un vestido cada año.
 
 
'''Abanderados'''
 
En Salamanca llaman asi à los que llevan el Viernes Santo y el Domingo de Pascua de Resurección en las procesiones unas bandéras con diferentes insignias, cuyo encargo es honorífico, y solamente se encomienda à personas conocidas.
 
== Abanderizar ==
v.a. Dividir en bandos ò parcialidades la gente ò puebles. Formase de la partícula A, y de la palabra Banderizo, que vale lo mismo que el que hace parcialidades ò bandos. Débese decir abanderizar, aunque no falta alguno que diga abandalizar. Lat. Seditionem facere''.
 
== Abanderizado, da ==
part.pas. Dividido en bandos y parcialidades.
 
== Abandonamiemto ==
f.m. El acto mismo de abandonar. Es de poco uso, porque oy se dice regularmente abandóno. Lat. ''Derelictio''.
 
== Abandonar ==
v.a. Desamparar, no hacer aprecio ni caudal de alguna cosa, desatendiendola, ù dexandola del todo como inútil y de poca monta, ò por no poderla mantener, ni conservar: como Abandonar la plaza, el puesto, el campo, &c. Parece que es voz tomada del Francés ''Abandoner''. Lar Derelinguere, deferere. Nuñ. Empr.5. Padecía la Religión, se ''abandonaba'' la Fé, y estaba expuesta à continuos ultráges la ley sagrada. Pant.Rom.4.
 
:::Ayer erades su espanto,
:::quien habrá, pues, tan infáme,
:::que del invicto Luis
:::abandóne el estandarte?
 
== Abandonarse ==
v.r. Caerse de ánimo, rendirse, portrarse con pusilanimidád y flaqueza de espiritu en las adversidades, contratiempos, u otro qualquier accidente, ò reves de la fortuna. Lat. ''Elanguere. Animun despondere''. Cerv. Persil. lib.2.cap.I. Desmayó el Capitán, ''abandonaronse'' los Marineros.
 
== Abandonado, da ==