Diferencia entre revisiones de «Almagesto: Libro VI - Capítulo 11»

Contenido eliminado Contenido añadido
m intersecarse http://www.conjugacion.es/del/verbo/intersecarse.php
m Bot - Arreglando enlaces a wikipedia
Línea 12:
<ref name="Referencia 076"></ref>
 
El siguiente tema es el examen de las Inclinaciones <ref name="Referencia 077"></ref> que son formadas en los Eclipses. Esta clase de investigación está basada en ambas, en la Inclinación de la parte eclipsada [del cuerpo] con la [https[w://es.wikipedia.org/wiki/:Eclíptica |'''Eclíptica''']] y en la inclinación de la Eclíptica por sí misma con el [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Coordenadas_Horizontales.png '''Horizonte''']. Ambos de estos ángulos, durante el curso de cada fase del Eclipse, padecen grandes cambios como resultado del desplazamiento de la posición [de los cuerpos], en el sentido que no pueden ser controlados si uno quiere emprender la tarea de calcular las inclinaciones a través de toda la duración [del Eclipse], tarea superflua, dado que las predicciones sobre tal escala no son al menos necesarias o útiles. Ya que la ubicación relativa de la Eclíptica con el Horizonte está determinada por la posición sobre el Horizonte [donde se] ubican sus puntos de salida o puesta, el ángulo formado por la Eclíptica en el Horizonte debe necesariamente cambiar continuamente durante el curso de un Eclipse, como aquellos puntos sobre la Eclíptica que están continuamente cambiando, saliendo o poniéndose. Similarmente, dado que la inclinación de la parte eclipsada [del cuerpo] con la Eclíptica está determinada por el gran círculo dibujado a través de los dos centros, [por ej. de] los centros de la Luna y de la Sombra o de los centros de la Luna y del Sol, nuevamente, esto es, una consecuencia necesaria del movimiento del centro de la Luna durante el curso de un Eclipse donde el círculo a través de los dos centros ocupan una posición continuamente variable relativa a la Eclíptica, y [por lo tanto] el ángulo formado en su intersección varía continuamente. Por lo tanto [la necesidad para] éste tipo de examen estará satisfecha si es llevada a cabo solamente por aquellos puntos en [el progreso del] Eclipse que tiene algún significado, y sólo toscamente por las inclinaciones con respecto al Horizonte. [Para terminar con este tipo de precisión] las gentes que actualmente observan el Eclipse tal como éste [pudiera] ocurrir pueden meramente, a ojo, estimar las inclinaciones [más] importantes observando las posiciones relativas en ambos casos [en el Eclipse y en el Horizonte], dado que, como dijimos, una tosca noción [de la cantidad] es suficiente en tales asuntos. A pesar de ello, no pasaremos por alto enteramente este tema, trataremos de establecer algunos caminos para lograr el tipo de resultado deseado tan convenientemente sea posible.
 
Los puntos, que merecen ser pensados significativamente, en [el progreso del] Eclipse [y] que también tomamos en consideración son:
Línea 22:
:<span style="color: #1327EB">'''[5]'''</span> el punto de la emersión completa, que coincide con el final de todo el Eclipse.
 
Las inclinaciones [con respecto al Horizonte] que tomamos en consideración siendo más razonables y significativas son aquellas limitadas por el [https[w://es.wikipedia.org/wiki/:Meridiano_celeste |'''Meridiano''']] y también limitadas por los puntos de salida y puesta de la Eclíptica en el [https[w://es.wikipedia.org/wiki/:Equinoccio |'''Equinoccio''']] y en los Solsticios de verano y de invierno. Para los puntos de delimitación, varias "direcciones de los vientos" <ref name="Referencia 079"></ref>, pueden ser entendidas por muchas gentes por varios caminos diferentes; a pesar de ello, si lo deseamos, pueden ser señalados por medio de los ángulos que establecimos a lo largo del Horizonte.
 
Considerando las intersecciones del Meridiano con el Horizonte, hagamos las siguientes definiciones:
Línea 41:
</div>
 
Para permitirle a uno determinar la posición de la Eclíptica relativa al Horizonte para alguna situación dada, calculamos, por el método indicado en los primeros libros de nuestro tratado <ref name="Referencia 080"></ref>, la distancia a lo largo del Horizonte, en la salida y en la puesta, del comienzo de cada signo [https[w://es.wikipedia.org/wiki/:Zodiaco |'''Zodiacal''']] desde los puntos donde el Ecuador se interseca con [el horizonte, calculándolos] a ambos lados de él [por ej. hacia el Norte o hacia el Sur]. Hicimos esto para cada una de aquellas Latitudes desde la [https[w://es.wikipedia.org/wiki/:Meroe |'''Isla de Meroe''']] hasta el [https://en.wikipedia.org/wiki/Borysthenes '''medio de Borístenes'''] para lo cuál tabulamos [inicialmente] los ángulos ([[Almagesto:_Libro_II_-_Capítulo_13|Libro II Capítulo 13]]). Para proveer un medio fácil de reconocimiento topográfico <ref name="Referencia 081"></ref>, en cambio de una tabla, dibujamos un diagrama ([[Almagesto:_Libro_VI_-_Capítulo_12|Fig. 6.7]]) consistiendo en 8 círculos concéntricos concebidos ubicándose en el plano del horizonte, para contener [muchas] distancias y la nomenclatura para la '''Clímata 7'''.
 
Luego dibujamos dos líneas, a ángulos rectos hasta cada uno de los otros, a través de todos los círculos: una horizontal que representa la intersección de los planos del Horizonte y el [https[w://es.wikipedia.org/wiki/:Ecuador_celeste |'''Ecuador''']], y la otra, una vertical que representa la intersección del plano del Horizonte con el plano del Meridiano. Sobre el círculo más interior <ref name="Referencia 082"></ref> escribimos, en los extremos de la línea horizontal, "salida equinoccial" y "puesta equinoccial", y en los extremos de la línea vertical, "Norte" y "Sur". Similarmente dibujamos [cuatro] líneas rectas a través de todos los círculos en iguales inclinaciones a ambos lados del Ecuador [por ej. la línea Horizontal], y escribimos a lo largo de ésta, en el séptimo espacio interlineal, la distancia al Horizonte desde el punto [https[w://es.wikipedia.org/wiki/:Solsticio |'''Solsticial''']] hasta el Ecuador que encontramos para cada Latitud (en unidades donde un cuadrante contiene 90º). En los extremos donde esas líneas se encuentran en el círculo más interno escribimos, para los del Sur, "salida invernal" y "puesta invernal", y para los del Norte, "salida vernal" y "puesta vernal". Para indicar los signos entre [los Solsticios y los Equinoccios] insertamos dos líneas más en cada uno de los cuatro segmentos, y [escribimos] a lo largo de esos [segmentos] la distancia desde el Horizonte hasta el Ecuador al [comienzo del] signo Zodiacal apropiado, adicionando el nombre de cada signo sobre el círculo más externo. También escribimos, a lo largo de la línea Meridiana, para [cada] paralelo, su nombre, la Longitud [del día más largo] en horas, y la Elevación del polo. Al escribir [los datos de todo lo anterior], empezamos con el [círculo] más grande, el círculo más externo para los datos de más al Norte, [y así sucesivamente] <ref name="Referencia 083"></ref>.
 
Con el fin de haber tabulado las inclinaciones aparentes de las presentes fases con la Eclíptica, por ej. los ángulos formados entre la Eclíptica y el gran círculo uniendo los centros en cuestión en cada uno de los puntos significativos mencionados arriba, calculamos éstas también, para las posiciones [sucesivas] de la Luna correspondientes a una diferencia de 1 dígito de oscurecimiento. Sin embargo, hicimos ésto solamente para las posiciones lunares en la distancia media (dado que es suficiente), y bajo la asunción de que aquellos arcos de la Eclíptica y el círculo inclinado de la Luna que consideramos para los oscurecimientos son sensiblemente paralelos los unos con los otros.
Línea 142:
<ref name="Referencia 077">O "direcciones", <span style="font-family: Symbol"></span>. Para otros usos de ésta palabra ver el [[Almagesto:_Libro_I_-_Capítulo_07|Libro I Capítulo 7]] nota de referencia nro. 2 y el [[Almagesto:_Libro_V_-_Capítulo_05|Libro V Capítulo 5]] nota de referencia nro. 2. El propósito de calcular éstos ángulos fue probablemente una predicción de tiempo (climático): ver ''HAMA'' II 999.</ref>
<ref name="Referencia 078">Leer <span style="font-family: Symbol"></span> (en el manuscrito D y el Ar.) en cambio de <span style="font-family: Symbol"></span> en <span style="font-family: Symbol"></span> en H537, 12-13. Esto último podría significar "que coincide con el Eclipse Medio [para aquellos Eclipses] en los cuales no hay una fase total". La interpolación probablemente sea el remanente de un leve intento para listar todos los casos posibles. </ref>
<ref name="Referencia 079">La [https[w://es.wikipedia.org/wiki/:Astronomía_en_la_Antigua_Grecia |Astronomía Griega]] algunas veces adopta el sentido popular para indicar los puntos del compás (brújula, ver [https[w://es.wikipedia.org/wiki/:Rosa_de_los_vientos |Rosa de los Vientos]]) por los nombres de los vientos. Esto no ocurre en el Almagesto, excepto para <span style="font-family: Symbol"></span> y <span style="font-family: Symbol"></span> en el [[Almagesto:_Libro_VIII_-_Capítulo_04|Libro VIII Capítulo 4]] para designar las direcciones generales de "Este" y "Oeste", y en el diagrama Fig. 6.7, donde estos son una interpolación tardía en el manuscrito, no mencionada en el texto (ver nota de referencia siguiente). Sobre los sistemas de nombres de los vientos (los cuáles verdaderamente varían) ver Albert Rehm, "Girechische Windrosen".</ref>
<ref name="Referencia 080">[[Almagesto:_Libro_II_-_Capítulo_02|Libro II Capítulo 2]] Fig. 2.1.</ref>
<ref name="Referencia 081"><span style="font-family: Symbol"></span>. Uno podría esperar bastante como <span style="font-family: Symbol">n</span>, que está implícito en la traducción de [https://en.wikipedia.org/wiki/Ishaq_ibn_Hunayn Ishaq].</ref>