Diferencia entre revisiones de «Ayuda:Formato de texto»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 16:
 
{| align=center
|{{c|<source lang="moin">''El texto que está en cursiva.''</source><br>o<br><source lang="moin"><i>El texto que está en cursiva.</i></source>}}
||{{brecha}}[[Archivo:Arrow right.svg|frameless|upright=.2]]{{brecha}}
||''El texto que está en cursiva.''
Línea 25:
 
{|align=center
|{{c|<source lang="moin">'''El texto que está en negrita.'''</source><br>o<br><source lang="moin"><b>El texto que está en negrita.</b></source>}}
||{{brecha}}[[Archivo:Arrow right.svg|frameless|upright=.2]]{{brecha}}
||'''El texto que está en negrita.'''
Línea 36:
*{{tl|Gota}}
{|align=center cellpadding="20"
|<source lang="moin">{{GrandeInicial|L}}orem ipsum ad his scripta blandit partiendo, eum fastidii accumsan euripidis in, eum liber hendrerit an. Qui ut wisi vocibus suscipiantur, quo dicit ridens inciderint id. Quo mundi lobortis reformidans eu, legimus senserit definiebas an eos. Eu sit tincidunt incorrupte definitionem, vis mutat affert percipit cu, eirmod consectetuer signiferumque eu per. In usu latine equidem dolores. Quo no falli viris intellegam, ut fugit veritus placerat per.</source>
||{{brecha}}[[Archivo:Arrow right.svg|frameless|upright=.2]]{{brecha}}
||{{GrandeInicial|L}}orem ipsum ad his scripta blandit partiendo, eum fastidii accumsan euripidis in, eum liber hendrerit an. Qui ut wisi vocibus suscipiantur, quo dicit ridens inciderint id. Quo mundi lobortis reformidans eu, legimus senserit definiebas an eos. Eu sit tincidunt incorrupte definitionem, vis mutat affert percipit cu, eirmod consectetuer signiferumque eu per. In usu latine equidem dolores. Quo no falli viris intellegam, ut fugit veritus placerat per.
Línea 42:
 
{|align=center cellpadding="20"
|<source lang="moin">{{Gota|L}}orem ipsum ad his scripta blandit partiendo, eum fastidii accumsan euripidis in, eum liber hendrerit an. Qui ut wisi vocibus suscipiantur, quo dicit ridens inciderint id. Quo mundi lobortis reformidans eu, legimus senserit definiebas an eos. Eu sit tincidunt incorrupte definitionem, vis mutat affert percipit cu, eirmod consectetuer signiferumque eu per. In usu latine equidem dolores. Quo no falli viris intellegam, ut fugit veritus placerat per.</source>
||{{brecha}}[[Archivo:Arrow right.svg|frameless|upright=.2]]{{brecha}}
||{{Gota|L}}orem ipsum ad his scripta blandit partiendo, eum fastidii accumsan euripidis in, eum liber hendrerit an. Qui ut wisi vocibus suscipiantur, quo dicit ridens inciderint id. Quo mundi lobortis reformidans eu, legimus senserit definiebas an eos. Eu sit tincidunt incorrupte definitionem, vis mutat affert percipit cu, eirmod consectetuer signiferumque eu per. In usu latine equidem dolores. Quo no falli viris intellegam, ut fugit veritus placerat per.
Línea 57:
|-
|[[Archivo:Música en verso example.jpg|frameless]]
||<source lang="moin">{{may|Es propiedad del autor}}</source><br><br>
<source lang="moin">{{may|Queda hecho el depósito que marca la ley}}</source>
||{{Página:Música en verso.djvu/6}}
|}
Línea 100:
|-
|[[Archivo:La Pintura.djvu|page=9|frameless]]
||<source lang="moin">{{c|
{{xx-grande|LA PINTURA.}}
 
Línea 147:
|-
|width="30%"|[[Archivo:El Japón.djvu|page=80|frameless|upright=1.2|center]]
|width="30%"|<source lang="moin">El asunto propuesto en el último concurso era: "La flor del ciruelo en el año nuevo" y la justa fué brillantísima.
 
Pero ¿cómo expresar en español estos delicados poemas cuyo encanto es más frágil que el ala de una libélula? La musa japonesa calza un coturno más
Línea 180:
|-
|[[Archivo:La Pintura.djvu|page=5|frameless]]
||<source lang="moin">{{c|LA PINTURA|xxx-grande}}
 
POEMA DIDACTICO EN TRES CANTOS.