Diferencia entre revisiones de «Diccionario de autoridades. Tomo I/A»

Contenido eliminado Contenido añadido
Lingrey (Discusión | contribs.)
Lingrey (Discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 3:
 
 
= [[:Imagen:Autoridades-I-105.jpg]] y [[:Imagen:Autoridades-I-106.jpg]] =
== A ==
Primera letra del alfabeto, no solo en nuestra lengua Castellana, sino en las demás que se conocen. En la Hebrea se llama Aleph, de quien la romaron los Arabes llamándola Aliph, los Indios Alephu, los Pheníces Alioz, y los Griegos Alpha. Los Latínos dicen A sin otro aditamento, y del mismo modo se expressa en las lenguas Italiana, Francésa, Teutónica, Esclavóna, y de otras Naciones, que usan de caractéres para la expresión de esta letra. En el orden es la primera, porque es la que la naturalza enseña al hombre desde el punto del nacer para denotar el llando, que es la priméra señal que da de haver nacido; y aunque tambien la pronuncia la hembra, no es con la claridád que el varón, y su sonido (como lo acredita la experiencia) tira mas à la E, que á la A, en que paréce dán á entender, que entran en el mundo como lamentandose de sus priméros Padres Adán y Heva. Permanéce tan própria en el sugeto, que aunque nazca mudo siempre la pronuncia, y con sola su aspiración ayudandose del tono, del semblante, del movimiento de las manos, pies, ojos, y otras acciones corporales, dá á entender y manifiesta muchas veces lo que no alcanza con muchas palabras el más avisado y entendido: de que se infiere, que la letra A es la más simple y facil de las vocales, llamadas asi, porque solas y fin ayúda de otra letra hacen sonido perfecto. El que resulta de la pronunciación de la A viene formando desde la artéria, y suavizado conforme vá saliendo del paladár se despide por la boca con solo abrirla con mas blandúra, y más remiso que al principio.
Línea 59:
f.m.y f. La persóna que se obliga en las Villas, ò Lugáres à mantener la rienda de Abacería, ò la que ponen la Justicia, ò Alcaldes para ciudar de ella, y vale lo mismo que si dixéramos Abastecéro. Lat. ''Penuarius, vel penater.'' Covarr. en la palábra Heder. Déxelo, que no le hiede la boca, dice la ''Abacéra'', o Tendera quando no le dán por la cosa lo que ella pide.
 
= [[:Imagen:Autoridades-I-106107.jpg]] =
== Abacial ==
adj, de una terminación. Cosa que pertenece al Abad: y asi se dice la Celda Abaciál, &cc. Es tomado del Latino ''Abbatialis''.
Línea 67:
 
== Abad ==
f.m. El Superiór y priméro entre los Monges. Usan de este titulo los Superióres de las Ordenes de San Basilio, San Benito, San Bernardo y otras Monacháles. Viene del Lat. ''Abbas, tis''. Marian. Hist. de España, lib.6.cap.9. En este número fué uno San Ildefonso ''Aad'' Agalienfe. Bobad. Poli.lib.2. cap.21. Tambien por esta razon y dificultad pueden los Monges prender à su ''Abad''.
 
Abad se llama tambien el Superiór y Cabeza de algunas Iglesias Colegiáles, como la de Alcalá la Real, Lerma, y otras: y asimismo se dá este nombre y título de Abad à los Superióres de algunas Iglesias, en que sirven Canónigos Reglares, como las de San Isidro de Leon, Santa Maria de Arbas, Covadonga y otras. Lat. ''Abbas, tis''. Ambr. de Mor. lib.16. cap.38. Agóra es Iglesia Colegiál con ''Abad'' y Canónigos. Gong. letr. burl. que empieza: Que haya gustos en la Villa, &c.
 
<center>
<poem>
Si el Abád de poca renta
à fuer de Obispo pasiéa
con lacayos de libréa
aborrada en la pimienta, &c.
</poem>
</center>