Diferencia entre revisiones de «Wikisource:Permisos de copia»

Contenido eliminado Contenido añadido
obsoleto
*** ACTUALIZO *** (lo anterior: Categoría:Wikisource:Permisos de copia o en págs. disc.)
Línea 1:
{{atención|INFORMACIÓN OBSOLETA. Pendiente de actualizar con información de OTRS y CC-BY-SA 3.0 -la GFDL es de hace muchos años- }}
{{Atajos|WS:PCOP}}
En Wikisource, como en el resto de proyectos de la [[:wmf:Terms_of_Use/es|Fundación Wikimedia]] (WMF), aplican normas relativas a los derechos de autor que son de obligado cumplimiento. Una de ellas es la de asegurar que los textos que se suben a la wiki están en dominio público o tienen una licencia compatible con la de Wikisource (en adelante, "licencia compatible"). Véase la página [[Wikisource:Derechos de autor]] para más detalles.
A continuación ponemos a disposición de los usuarios un modelo-tipo de solicitud de permiso. Puedes modificar o quitar algún párrafo si lo consideras necesario. Una vez que obtengas una respuesta agrega un enlace hacia una página nueva en la sección "permisos concluidos" y copia allí el pedido y la respuesta (ya sea afirmativa o negativa).
[[Categoría:Wikisource:Proyectos]]
[[Categoría:Wikisource:Permisos de copia]]
-----
==Plantilla tipo de solicitud==
<div style="border:solid 2px;margin:10px;padding:10px;">
''"Datos del encabezado del correo electrónico"''
 
Cuando un texto no está en dominio público ni tiene una licencia compatible, cabe la posibilidad de contactar con el autor del texto para forzarle a que libere su obra al dominio público o para que le otorgue una licencia compatible. En esta página de ayuda se explica cómo.
From: ------ <br>
To: --------- <br>
Sent: ------------------ <br>
Subject: '''De Wikisource, la biblioteca libre''' <br>
 
== OTRS ==
[[Archivo:Wiki-otrs.png|right|OTRS]]
[[Archivo:OTRS_Wikimedia.svg|right]]
 
Actualmente<ref>En el pasado, los colaboradores de Wikisource podían solicitar la autorización explícita a un autor mediante correo electrónico, y posteriormente lo anexaban a la wiki de manera pública. Véase [[:Categoría:Wikisource:Permisos de copia]]. Sin embargo, debido al anonimato, hubo algunos problemas sobre la veracidad de algunas autorizaciones y, por otra parte, se podían vulnerar leyes sobre protección de datos personales.</ref> se utiliza un sistema OTRS para verificar los correos mediante los que los autores liberan los derechos de su obra.
Me dirijo a Ud. en mi carácter de colaborador de http://es.wikisource.org/wiki/Portada
El motivo de esta comunicación es el de solicitar su permiso para usar como fuente y copiar material de su página para incluirlo en nuestro proyecto.
Debido a las políticas de nuestra página y de la Fundación Wikimedia de la cual dependemos, tenemos que tener especial cuidado en los derechos de autor. Por este motivo solamente podemos incluir textos que estén en dominio público o con licencia GNU/GFDL
Por lo cual necesitamos confirmar su autorización de copia, pasando a estar licenciada esta copia bajo GNU/GFDL. Esta licencia reconoce la autoría de la fuente u autor, y se distribuye en todas sus formas posibles, (incluso la posibilidad de comercializarse). También a su vez obliga a reconocer esta licencia, su autoría y sus condiciones al resto de copias generadas.(texto completo http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)
Todas las comunicaciones que se cursen y su respuesta final será publicada en la siguiente página: http://es.wikisource.org/wiki/Wikisource:Permisos_de_copia que quedará como antecedente del contacto mantenido.
Por último, le rogamos que especifique claramente qué licencia otorga, su nombre y apellido y cual es el cargo que ostenta (webmaster, representante, etc.)
Desde ya muchas gracias y esperamos su pronta respuesta.
'''"Tu nombre"'''<br>
Colaborador de Wikisource en español<br>
Nick: '''"Tu Nick en wikisource"'''<br>
</div>
 
'''OTRS''' son las siglas en inglés de ''Open-source Ticket Request System''. En los proyectos Wikimedia, se refiere al sistema de ingreso donde los voluntarios responden los correos electrónicos que se envían a Wikimedia, incluyendo información general (en varios idiomas), preguntas de la prensa y correos de permisos.
==Permisos y licencias solicitados ==
*[[Wikisource:Permisos de copia/fuentes|Lista de sitios web, con licencias compatibles]]
'''Desde otros proyectos''' se han solicitado permisos de copia a diferentes sitios e instituciones estos los podrás encontrar en:
*[[w:es:Wikipedia:Autorizaciones#Lista de autorizaciones|Lista de autorizaciones en wikipedia ]]
:*De [http://www.nortedesantander.gov.co/ Gobernación Nte. de Sder.], que mediante una [[w:es:Wikipedia:Autorización (Gobernación de Norte de Santander, Colombia)|autorización]] permitió agregar contenido e imágenes y publicarlos bajo licencia [[w:es:GFDL|GFDL]].
===CONCLUIDOS===
Por motivos de espacio, una vez se haya concluido las gestiones de solicitud se creará una página en la que se contendrán todas las comunicaciones con respecto a esa solicitud, incluyendo su dirección aquí:
 
A continuación se aporta información sobre los pasos a seguir cuando se desea que el equipo OTRS de la WMF acepte un permiso de copia.
===<u>ACEPTADOS</u>===
* [[/Samael Aun Weor]]
* [[/Arístides Herrera Cuntti]]
 
===<u>PENDIENTES</u> 1. Primeros pasos ===
* [[/El Complejo de ratón]]
* [[/Rubén Hernández Herrera]]
 
Una primera recomendación es recopilar la información relativa a los derechos de autor de una determinada obra. Es posible que no sea necesario molestar a ningún autor, editorial ni herederos de los derechos de autor (en adelante, "el ''titular''"), por ejemplo si hay seguridad de que el texto está en dominio público, o si se ha publicado con una licencia compatible, o si los autores ya liberaron los derechos en una petición anterior.
===<U>DENEGADOS</U>===
*[[/Documentos vaticanos y encíclicas papales]]
*[[/http://elortiba.org]]
 
Si el texto está protegido por copyrights lo siguiente es buscar un contacto al que realizar la petición. La dirección de correo electrónico puede estar en una página web, en un blog personal, en una cuenta personal pública de alguna red social, etc.
==Permisos y licencias solicitados EN CURSO==
<!-- Grabar los e-mails debajo de este mensaje -->
 
Si el texto que se quiere copiar en Wikisource proviene de una web, no es necesario el tedioso procedimiento OTRS, sino que será suficiente con pedirle al propietario de la web que explicite en ella que los contenidos son de dominio público o que están liberados mediante una licencia compatible. Evidentemente, el propietario de la web tiene que estar cumpliendo la legislación en materia de derechos de autor que le sea aplicable.
== [[Homilía Monseñor Leonardi (25 años)]] ==
 
=== 2. Redactar el correo y enviarlo al ''titular'' ===
En estos momentos el sr. Obispo está en viaje, pero ya ha sido informado, al momento que regrese me enviará el correo con la autorización. PAZ Y BIEN. --[[Usuario:Edmenb|Edmenb]] [[Usuario Discusión:Edmenb|(Mensajes)]] 00:16 16 jun 2007 (UTC)
 
Una vez tenemos la dirección del ''titular'' y no hay mejor alternativa a comunicarnos con ellos, redactaremos un correo electrónico (o un correo postal que habrá que digitalizar posteriormente) en el que solicitaremos con la máxima claridad posible que libere una '''''obra''''' determinada y bajo una '''''licencia''''' determinada.
==[[El Caldero Mágico]]==
''Comentario trasladado desde la página de discusión.''
<div id=toc>
Ayer envié un mail a Borja Prieto para solicitar el permiso de publicación del texto.
 
La "''obra''" hará referencia al título de la misma, y opcionalmente los datos de una edición concreta (año, editorial, número de edición, ISBN y todos los datos que consideremos identificativos y unívocos).
Aún así, he indagado un poco sobre el texto en español y el texto original ([http://catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/magic-cauldron The Magic Cauldron]) en inglés. Ambos están sujetos a la licencia [http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Publication_License Open Public Licence]. Dicha licencia es libre, pero tiene algunos inconvenientes, como que [http://www.gnu.org/licenses/license-list.html es necesario enviar al autor cualquier cambio en las obras derivadas].
 
La "''licencia''" ha de ser obligatoriamente o <u>"dominio público"</u> o <u>"licencia CC BY-SA 3.0"</u> (u otra que sea totalmente compatible con la licencia de Wikisource; véase la tabla de compatibilidades en [[:m:Licensing_update/Outreach#Importing_and_exporting_text_from_Wikimedia_projects|este enlace]]).
 
Es recomendable incluir enlaces a Creative Commons donde el ''titular'' podrá entender mejor las implicaciones de la licencia solicitada (como por ejemplo, https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es).
Presupongo que en el caso de no ser posible el contacto con el traductor del texto, siempre se puede bloquear el texto para que no pueda sufrir ninguna modificación.
 
Es muy importante hacerle ver que cualquiera podrá hacer un uso comercial de su obra sin pedirle autorización expresa.
--[[Usuario:NAc|NAc]] 12:28 13 ago 2006 (UTC)
 
En el correo, tras una introducción que creamos adecuada, le solicitaremos que haga explícita la licencia bajo la que libera la obra indicada, y que indique fecha y nombre.
 
Como sugerencia se propone algo parecido a lo siguiente<ref>En [[:w:Wikipedia:Ejemplos de peticiones de permiso|Wikipedia]] hay más cartas modelos que pueden ser de ayuda, así como en [[:c:Commons:Modelos de mensajes|Commons cuando se trata de imágenes]].</ref>, siendo necesario sustituir el texto que va entre corchetes "[ ]" por lo que sea adecuado:
 
<div style="border-style: solid; padding:5px; font-size:90%;">
 
Por la presente declaro que soy el titular de los derechos de autor exclusivos de [''obra''].
 
Consiento publicar dicha obra bajo la licencia libre [''licencia''].
 
Reconozco que concedo a cualquiera el derecho a usar este contenido en un producto comercial, así como a modificarla de acuerdo a sus necesidades.
 
Soy consciente de que siempre retendré los derechos morales sobre el contenido, es decir, el derecho a ser reconocido como autor según los términos de la licencia elegida para mi obra.
 
Soy consciente de que la licencia libre sólo afecta a los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública y transformación), y me reservo del derecho de emprender acciones legales contra cualquiera que use esta obra violando cualquier otra ley, como restricciones de marcas registradas, libelo o restricciones geográficas específicas.
 
Reconozco que no puedo retractarme de este acuerdo, y que el contenido puede o no ser almacenado permanentemente en un proyecto de la Fundación Wikimedia.
 
Soy consciente de que este correo y sus respuestas serán leídos por terceras personas en el proceso de verificación de la autorización por parte de la Fundación Wikimedia, si bien dicho proceso es de acceso restringido y confidencial.
 
[FECHA Y NOMBRE DEL TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR]
</div>
===Solicitud del permiso sobre la traducción al castellano===
 
=== 3. Respuesta del ''titular'' ===
===Licencias sobre la obra original===
 
No serán válidas las respuestas del ''titular'' del estilo "autorizo a Wikisource...", o "hagan lo que quieran", o "lo dono a la Humanidad", o similares. En dichos casos, podemos volver a enviar un correo al ''titular'' pidiéndole que sea explícito.
 
Si el ''titular'' contesta y verificamos que han hecho explícita la licencia bajo la que liberan la obra, y además es una de las licencias admisibles, y dicha respuesta incorpora fecha y nombre, ya podemos reenviar la autorización al equipo de OTRS.
[[ca:Viquitexts:Permisos de còpia]]
 
[[pt:Wikisource:Permissões de cópia]]
=== 4. Reenvío de los correos a los voluntarios OTRS ===
--[[Usuario:Silvestre|Silvestre]] 12:43 3 oct 2006 (UTC)
 
Consiste en reenviar el correo con la respuesta del ''titular'' a una de las siguientes direcciones:
 
* '''[mailto:permissions-es@wikimedia.org permissions-es@wikimedia.org]''': Autorizaciones para publicar contenidos procedentes de publicaciones ajenas a los proyectos Wikimedia.
* '''[mailto:permissions-commons-es@wikimedia.org permissions-commons-es@wikimedia.org]''': Autorizaciones para publicar imágenes (en Wikimedia Commons) procedentes de publicaciones ajenas a los proyectos Wikimedia.
 
Mientras no recibamos respuesta, podemos añadir en la página de discusión la plantilla {{tl|Otrspendiente}}.
 
Hasta que no recibamos un correo electrónico de los voluntarios OTRS en el que nos asignen un número de ticket válido, el texto no puede publicarse en Wikisource.
 
=== 5. Respuesta de los voluntarios OTRS ===
 
La respuesta por parte de los voluntarios de OTRS puede tardar varias semanas si el número de peticiones que gestionan es elevado y el número de voluntarios disponibles es reducido.
 
Puede ser que recibamos un correo del equipo OTRS en el que nos solicitan información adicional, o en el que nos deniegan la autorización, o en el que dan por buena la autorización.
 
Si nos dan el visto bueno, los voluntarios de OTRS nos tendrán que asignar un número de ticket, con el cual podremos informar la plantilla {{tl|OTRS}} que sustituirá definitivamente a la anterior plantilla {{tl|Otrspendiente}}.
 
Si necesitas contactar a tiempo real con los asistentes de OTRS, puedes hacerlo por [[Wikipedia:Canal de IRC|IRC]] en el canal <code>wikimedia-otrs-es</code>.
 
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Enlaces externos ==
* [[Archivo:Commons-logo.svg|15px|link=|alt=]] Wikimedia Commons contiene información sobre '''[[commons:Commons:OTRS/es|OTRS]]'''
* [[OTRSwiki:Main Page|OTRS Wiki]] (privado)
* [[otrs:|OTRS de Wikimedia]] (es necesario ser voluntario)
 
[[Categoría:Wikisource:Permisos de copia]]