Diferencia entre revisiones de «Adelfos»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
puntuación como la fuente
Línea 1:
{{encabezado2|Adelfos|Manuel Machado|Fuente: [https://archive.org/details/almamuseoloscant00mach ''Alma. Museo. Los Cantares'']. Prólogo de [[Miguel de Unamuno]]. Librería de Pueyo, Madrid, 1907. p.23-24.}}
{{encabezado2|Adelfos|Manuel Machado}}
 
<poem>
Yo soy como las gentes que aá mi tierra vinieron;
-soy de la raza mora, vieja amiga del sol-,...
que todo lo ganaron y todo lo perdieron.
Tengo el ama de nardo del árabe español.
Línea 12:
De cuando en cuando un beso y un nombre de mujer.
 
En mi alma, hermana de la tarde, no hay contornos...,
...y la rosa simbólica de mi única pasión
es una flor que nace en tierras ignoradas
y que no tiene aroma, ni forma, ni color.
 
Besos, ¡pero no darlos! ¡Gloria..., ¡la que me deben!;
¡Queque todo como un aura se venga para mí!
Que las olas me traigan y las olas me lleven,
y que jamás me obliguen el camino aá elegir.
 
¡Ambición!, no la tengo. ¡Amor!, no lo he sentido.
No ardí nunca en un fuego de fe ni gratitud.
Un vago afán de arte tuve... Ya lo he perdido.
Ni el vicio me seduce, ni adoro la virtud.
 
De mi alta aristocracia, dudar jamás se pudo.
No se ganan, se heredan, elegancia y blasón...
...Pero el lema de casa, el mote del escudo,
es una nube vaga que eclipsa un vano sol.
 
Nada os pido. Ni os amo, ni os odio. Con dejarme,
lo que hago por vosotros hacer podéis por mí...
¡...Que la vida se tome la pena de matarme,
ya que yo no me tomo la pena de vivir!...
 
Línea 46:
[[Categoría:Poesías de Manuel Machado]]
[[Categoría:Poesías]]
[[Categoría:P1907]]